ЧТОБЫ ВИДЕТЬ - перевод на Испанском

para ver
чтобы посмотреть
чтобы узнать
чтобы понять
чтобы видеть
чтобы проверить
для просмотра
чтобы выяснить
чтобы смотреть
чтобы увидеться
чтобы встретиться
para saber
чтобы знать
чтобы понять
чтобы выяснить
чтобы убедиться
чтобы осознавать
чтобы услышать
чтобы сказать
для того , чтобы узнать
с целью выяснить
чтобы увидеть

Примеры использования Чтобы видеть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я настраивала, чтобы видеть, какие опасности скрывались на моих прилавках кухни,
Yo me apunto para ver que peligros estan acechando en mi cocina para contrarrestarlos,
Я тоже приобрел видеоняню, чтобы видеть свою дочь, пока она спит.
Así que también teníamos uno de esos monitores de bebé para poder ver a mi hija cuando dormía.
Черт! Дать камеры им, чтобы видеть происходящее за закрытыми дверями.
Diablos, darles a ellos la cámara para poder ver qué sucede una vez que se cierra la puerta
Мы окрасили эти культуры зеленым флуоресцирующим красителем, чтобы видеть эти белки, формирующие цепочки.
Marcamos estos cultivos con una tinta fluorescente para poder ver las proteínas que forman estas cadenas.
нет никакого оправдания, чтобы видеть такую нищету.
no existe excusa alguna para presenciar esa clase de miseria.
Возможно, вам также понадобится поставить флажок напротив строки Увеличить размер относительно пиктограмм, чтобы видеть больше в мини- изображении.
También puede activar la casilla Aumentar tamaño de las previsualizaciones relativo a los iconos, para poder ver más información en las miniaturas.
Во многих лабораториях США вам покажут объекты, достаточно крупные, чтобы видеть невооруженным глазом, и находящихся в двух местах одновременно.
Ahora se pueden ver en numerosos laboratorios en los Estados Unidos… objetos que son suficientemente grandes como para verse a simple vista… y están en dos lugares simultáneamente.
она поспешно вытерла глаза, чтобы видеть, что произойдет.
rápidamente se se secó los ojos para ver lo que venía.
Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо?
¿Quién es el hombre que desea vida?¿Quién anhela años para ver el bien?
ты должен научиться… Ты должен научиться играть на фортепиано, чтобы видеть весь музыкальный спектр.".
tienes que aprender a tocar a tocar el piano, para poder ver el espectro completo.".
У меня глаза, чтобы видеть, зелья для любви,
Tengo ojos para ver, filtros para el amor,
Достаточно. чтобы видеть разницу между тачкой за 100 000$, которую могут позволить себе лишь немногие, и инструментом, с которым каждый человек сможет общаться лет пять.
Los suficientes como para ver la diferencia entre un coche de 100.000… dólares que sólo una fracción de la población se puede permitir… y una herramienta con la que cada ser humano… estará interactuando dentro de cinco años.
у них есть глаза, чтобы видеть, а не видят; у них есть уши,
Ellos tienen ojos para ver y no ven,
привел к человеку, чтобы видеть, как он назовет их, и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей.
los trajo al hombre para ver cómo los llamaría. Lo que el hombre llamó a los animales, ése es su nombre.
технологии позволяют нам воспринимать звук глазами, улучшая силу зрения, чтобы видеть звук как изменение времени.
la tecnología nos permite presentar sonido a los ojos de formas que acentúan las fortalezas de los ojos para ver el sonido, tal como la eliminación del tiempo.
к создают эти преимущества для наблюдения, чтобы видеть и отметить важное астрономическое событие.
a crear estas líneas de visión, para desarrollar ventajas en la observación, para ver y marcar.
но это только темная ночь души которая подготовят вас к тому, чтобы видеть, как видит Бог и любить как любит он.
noche oscura del alma, que ustedes están preparados para ver la manera en que Dios ve..
пришли не только для Иисуса, но чтобы видеть и Лазаря, которого Он воскресил из мертвых.
sino también para ver a Lázaro, a quien él había resucitado de entre los muertos.
И если мы просто хотим написать это таким образом как мы сделали Чтобы видеть наглядно у- я просто меняю это местами У меньше или равно 2x плюс 1.
Y si nos quieren escribir de una manera que estamos acostumbrados para verla, y--solo estoy cambiando a lo alrededor. y es menor o igual a 2 x plus 1.
Зачем глаза, чтобы видеть, зачем руки,
¿Y por qué tengo ojos que ven y brazos que se alzan
Результатов: 131, Время: 0.0702

Чтобы видеть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский