ЧТОБЫ ВИДЕТЬ - перевод на Чешском

aby viděl
чтобы увидеть
чтобы видеть
чтобы посмотреть
чтобы понять
abys poznala
чтобы ты познакомилась
чтобы ты узнала
aby viděli
чтобы увидеть
чтобы посмотреть
чтобы видеть
чтобы показать
чтобы смотреть
чтобы они поняли
abych viděl
чтобы увидеть
чтобы посмотреть
чтобы понять
чтобы я видел
чтобы смотреть
чтобы повидаться
чтобы разглядеть
чтобы узнать
abych viděla
чтобы увидеть
чтобы посмотреть
чтобы я видела
чтобы понять
чтобы взглянуть
чтобы узнать
чтобы разглядеть

Примеры использования Чтобы видеть на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Достаточно высокого, чтобы видеть все происходящее.
Dost na to, aby z ní bylo vidět vše.
Чтобы видеть любые мелкие камни,
Chtěl vidět každý malý kamínek,
Чтобы видеть тебя, говорить с тобой, слышать твой голос.
Vidět tě, mluvit s tebou, slyšet tvůj hlas.
Чтобы видеть свет мудрости,
Abys uviděl světlo moudrosti,
Будешь жить, чтобы видеть, как гниет твоя дочь.
Budeš žít, aby ses dívala, jak tvá dcera tleje.
Он сел у окна, чтобы видеть всех, кто подъезжал к ресторану.
Sedl si ke stolu u okna, aby mohl vidět, jak kdo přijíždí.
Дать камеры им, чтобы видеть происходящее за закрытыми дверями!
Dát jim kamery, abychom mohli vidět, co se děje u lidí doma!
Для чего нам глаза?"" Чтобы видеть",- сказал я.
Proč máme oči?"" Abychom s nimi viděli," řekl jsem.
Ты должен прикасаться пальцем так осторожно, чтобы видеть все сердцем.
Musíš zasvětit dotyk svých prstů na detaily… a aby si mohl vidět svým srdcem.
Что-то слишком быстрое, чтобы видеть.
Něco co se děje tak rychle, že to nevidíme.
Он использует высокочастотные электромагнитные волны чтобы видеть под землей.
Využívá vysokofrekvenční elektromagnetické vlny, aby bylo vidět pod zem.
слишком глупы, чтобы видеть.
tak tupý, aby jste to pochopil.
Слишком испуганна, чтобы видеть правду.
Moc vyděšená, než aby pochopila pravdu.
Господь с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога.
Hospodin s nebe popatřil na syny lidské, aby viděl, byl-li by kdo rozumný a hledající Boha.
был жив, чтобы видеть, как он вдохговляет свою страну.
dožil toho, aby viděl, jak přispěl k posílení své země.
сэр, чтобы видеть, кто сзади них, пока они роются в своих вещах.
pane, aby viděli, kdo je za nimi, když se probírají svými věcmi.
сел со служителями, чтобы видеть конец.
seděl s služebníky, aby viděl všeho toho konec.
макияж и одежду, чтобы видеть то, что наиболее подходит для этой девушки.
make-up a oblečení, aby viděli, co nejlépe vyhovuje pro tuto dívku.
Я только… только слежу за ее соцсетями, чтобы видеть какой неудачницей она стала.
Jen ji sleduju na sociálních sítích, abych viděl, co je z ní teď za trosku.
а субъект, чтобы видеть, не идет ли кто-нибудь.
neznámý proto, aby viděl, kdyby někdo přicházel.
Результатов: 80, Время: 0.0652

Чтобы видеть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский