Примеры использования Чтобы деятельность на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Следует особо подчеркнуть, что для того, чтобы деятельность Колледжа персонала оценивалась
Ключевым компонентом проекта является разработка системы для измерения количества опия, производимого в регионе Ва, с целью мониторинга хода осуществления этого проекта и обеспечения того, чтобы деятельность в рамках проекта дала желаемые результаты.
осуществление гуманитарных мероприятий и стремиться к тому, чтобы деятельность ЮНФПА по планированию мероприятий и составлению программ осуществлялась в соответствии с необходимостью решения гуманитарных
Австралия преисполнена готовности попытаться улучшить средства взаимодействия Совета Безопасности с государствами, не являющимися его членами, таким образом, чтобы деятельность Совета стала более отзывчивой на нужды Организации Объединенных Наций в целом.
ответственность за обеспечение того, чтобы деятельность человека не поставила под угрозу нынешние и будущие блага,
важно, чтобы деятельность Организации Объединенных Наций по разминированию началась как можно скорее в
Задача ЮНМАС состоит в поддержке надлежащей координации в системе Организации Объединенных Наций и обеспечении того, чтобы деятельность, связанная с разминированием, продолжала обсуждаться в Организации
специализированными учреждениями, с тем чтобы деятельность, осуществляемая такими органами,
Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить, чтобы деятельность по снижению рисков бедствий обеспечивала полную доступность в интересах инвалидов, а также принять меры
чрезвычайно важно, чтобы деятельность в области развития была сосредоточена на проблемах неравенства между сельскими
В постановляющей части проекта резолюции A/ C. 3/ 58/ L. 28 с внесенными в него устными изменениями Генеральная Ассамблея постановляет, чтобы деятельность в рамках мандата Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о положении детей
поэтому мы постоянно требуем полного осуществления положений Устава, которые препятствуют тому, чтобы деятельность и ответственность Суда стала бы выполняться другими органами Организации Объединенных Наций.
антисемитизмом заключается в обеспечении того, чтобы работа правительственных министерств была свободной от расизма и антисемитизма и чтобы деятельность и программы различных министерств в этой области были согласованными и эффективными.
Аналогичным образом, в пункте 2 статьи 194 Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву предусматривается, что государства должны принимать все меры, необходимые для обеспечения того, чтобы деятельность под их юрисдикцией или контролем не распространяла загрязнения на другие государства
в частности для обеспечения того, чтобы деятельность по извлечению ресурсов велась на рачительной основе.
государства должны принимать все меры, необходимые для обеспечения того, чтобы деятельность под их юрисдикцией или контролем осуществлялась таким образом,
принцип 2 упомянутой декларации подтверждает общее мнение о том, что государства обязаны действовать таким образом, чтобы деятельность, осуществляемая на их территории
В результате обзора было отмечено, что для обеспечения максимально эффективного управления в рамках организации необходимо, чтобы деятельность по внутренней ревизии позволяла независимым образом оценивать основные риски
государства несут ответственность за обеспечение того, чтобы деятельность, осуществляемая под их юрисдикцией или контролем,
ответственность за обеспечение того, чтобы деятельность в рамках их юрисдикции