ЧТОБЫ СКАЗАТЬ - перевод на Испанском

para decir
чтобы говорить
чтобы рассказать
чтобы сообщить
чтобы заявить
для того , чтобы сказать
по слову
чтобы утверждать
чтобы поведать
чтобы судить
para decirle
para decirme
para decirte
para decirnos
para deciros
para saber
чтобы знать
чтобы понять
чтобы выяснить
чтобы убедиться
чтобы осознавать
чтобы услышать
чтобы сказать
для того , чтобы узнать
с целью выяснить
чтобы увидеть
para avisarle
para avisarte

Примеры использования Чтобы сказать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не знаю, хватит ли минуты, чтобы сказать, как я ошибался.
No sé si un minuto será suficiente para decirte lo equivocado que estaba.
Карточки чтобы сказать куда идти, карточки чтобы сказать что ты пришел.
Tarjetas para decirte a donde ir, tarjetas para decirte cuando has llegado.
я звонила, чтобы сказать, что ты- красавчик.
te llamé para decirte que te veías buenmozo.
Я не могла ждать до утра, чтобы сказать, что тоже люблю тебя.
No pude esperar hasta mañana, para decirte que te amo, también.
Вы можете использовать свой голос, чтобы сказать, что они сделали что-то плохое.
Ustedes pueden usar su voz para decirles que han hecho algo malo.
Я просто позвонил, чтобы сказать, что с Сатчмо все хорошо.
Solo les llamo para decirles que Satchmo está bien.
Но я здесь чтобы сказать, что это место, больше не существует.
Pero estoy aquí para decirles que, ese lugar ya no existe.
Чтобы сказать что--.
Para decirles que.
И я здесь, чтобы сказать, что этот бой мы выиграем.
Y estoy aquí para decirles esta noche, que esta pelea la vamos a ganar.
Я даже рисковал своей жизнью, чтобы сказать, что среди вас был предатель.
Incluso arriesgué mi vida para decirles que hay un traidor entre ustedes.
Я здесь, чтобы сказать, что океан полон сюрпризов.
Y estoy aquí para decirles que el océano está lleno de sorpresas.
Но я нахожусь здесь, чтобы сказать вам, сегодня, вы сильны.
Pero estoy aquí para decirles hoy, ustedes son poderosos.
Мне не нужна книга, чтобы сказать, что она.
No necesito un libro para decirles que es.
Я пригласил тебя, чтобы сказать, но ты выглядела так замечательно.
Te lo pedí para decirtelo, pero te veías muy bien.
Разбудить ее, чтобы сказать ей, что она… она.
Despertarla para decirle que está… que está--.
Я надеюсь ты позвонил мне, чтобы сказать где сейчас сцилла, Линкольн.
Espero que estés llamándome para decirme dónde está Scylla, Lincoln.
Это был просто звонок, чтобы сказать Итану, что я приду поздно.
Te estaba llamando. para decirle a Ethan que llego tarde.
Я звоню, чтобы сказать, что сегодня в 19 часов.
Te llamo para decirte que hoy a las siete me voy a morirde cagalera.
У тебя одна секунда, чтобы сказать почему бы не разнести тебе башку.
¿Tienes un segundo para decirme por que no deberia volar la maldita cabeza.
Я попросила встретиться со мной чтобы сказать, в частности, только одну истину.
Le pregunté a mi encuentro para decirme en particular es sólo una verdad.
Результатов: 610, Время: 0.0767

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский