ЧТО НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬ - перевод на Испанском

que la incertidumbre
que las incertidumbres
que la ambigüedad

Примеры использования Что неопределенность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Было также разъяснено, что неопределенность относительно права, применимого к вопросам характера права цессионария в качестве полного имущественного или обеспечительного права,
También se dijo que la incertidumbre acerca de la ley aplicable a la naturaleza del derecho del cesionario como derecho pleno o derecho de garantía seguiría impidiendo operaciones
Страна, которая в последние годы делала самые крупные пожертвования на Институт, прямо сообщила инспекторам, что неопределенность вокруг этого объединения и связанная с этим нестабильность положения Института,
El principal país donante de estos últimos años ha confirmado directamente a los Inspectores que la incertidumbre que rodea esta fusión y la consiguiente inseguridad para el Instituto,
Признавая, что неопределенность в вопросах своевременного выделения бюджетных ресурсов препятствовала эффективному оказанию административной поддержки,
Si bien reconoce que la incertidumbre respecto de una asignación oportuna de recursos presupuestarios menoscaba la eficacia del apoyo administrativo,
Признавая далее, что неопределенность на мировых рынках сырья усиливает необходимость всестороннего рассмотрения сырьевой проблематики, в частности вопросов спроса на сырьевые товары,
Reconociendo además que la incertidumbre de los mercados mundiales de productos básicos acrecienta la necesidad de abordar integralmente la problemática de los productos básicos, entre otras cosas, la demanda de productos básicos,
показала, что неопределенность, возникшая в связи с возможным слиянием с Фондом Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин( ЮНИФЕМ),
reveló que las incertidumbres causadas por la tentativa de fusión con el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer(UNIFEM), propuesta inicialmente en 1993,
автор подчеркивает, что неопределенность обстоятельств исчезновения ее супруга
la autora subraya que la incertidumbre en cuanto a las circunstancias en que desapareció su marido,
также тот факт, что неопределенность не позволяет использовать юридические средства для того,
y el hecho de que esa incertidumbre impide la interposición de recursos para impugnar la medida,
Стало также очевидным, что неопределенности в отношении наличия и функционирования систем финансовой безопасности могут быть сопряжены со значительными издержками24.
Asimismo ha quedado patente que las incertidumbres acerca de la disponibilidad y el funcionamiento de las redes de protección financiera pueden llevar aparejados importantes costos24.
Продолжая это сообщение, г-н Поль Эшфорд отметил, что неопределенности в измерении глобальных атмосферных концентраций химических веществ в атмосфере были сравнительно незначительными,
El Sr. Paul Ashford continuó su presentación señalando que las incertidumbres en la medición de las concentraciones globales atmosféricas de productos químicos hechas en la atmósfera eran relativamente pequeñas,
Кохрейн понимал, что неопределенность, склонность к ошибкам, больно бьют по самолюбию.
Cochrane entendía que la incertidumbre, la falibilidad, el sentirse cuestionado, duele.
Положение усугубляется тем, что неопределенность на рынках сырья, вероятно, только растет.
Para empeorar las cosas, es probable que la incertidumbre de los mercados de productos básicos aumente aún más.
Комитет также указал, что неопределенность его положений создает серьезную угрозу для произвольных действий.
El Comité también señaló que la imprecisión de las disposiciones generaba un grave riesgo de arbitrariedades.
Стало также очевидно, что неопределенность в вопросе наличия и функционирования сетей финансовой безопасности может обойтись весьма дорого.
También se ha puesto de manifiesto que la incertidumbre respecto de la disponibilidad y el funcionamiento de las redes de seguridad financiera puede acarrear costos significativos.
Представитель Южной Африки далее отметил, что неопределенность в науке о климате используется неуместным образом в качестве оправдания бездействия.
Un representante de Sudáfrica señaló además que la incertidumbre en la climatología había servido de falsa excusa para la inacción.
Несколько источников выразили обеспокоенность по поводу того, что неопределенность, обусловленная этим декретом,
Varias fuentes manifestaron su preocupación ante la incertidumbre creada por este decreto,
я просто думаю что неопределенность перекрывает оба пути
simplemente creo incertidumbre cortes en ambos sentidos
Генеральный секретарь отмечает, что неопределенность в отношении применимости судебной практики Административного трибунала будет иметь негативные последствия для Организации
El Secretario General señala la incertidumbre creada respecto de la aplicabilidad de la jurisprudencia del Tribunal Administrativo, lo que tendrá un efecto negativo en la Organización
что означает, что неопределенность в отношении опасности этих метаболитов сохраняется.
por lo cual se mantiene la incertidumbre respecto del peligro de esos metabolitos.
Она разъяснила, что неопределенность в отношении роли ЮНФПА отчасти объясняется формулировкой решения 96/ 38,
La Directora Ejecutiva explicó que parte de la confusión sobre el papel del Fondo se debía a la redacción de la decisión 96/38,
Несмотря на то, что неопределенность« болезнь или я» при психических заболеваниях нельзя установить совершенно однозначно,
Si bien la"ambigüedad de la enfermedad de la personalidad" en los trastornos mentales tal vez no se aprecie de manera explícita,
Результатов: 2436, Время: 0.0351

Что неопределенность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский