Примеры использования Что осложняет на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
природные бедствия, что осложняет усилия по сокращению масштабов нищеты.
Предлагаемый бюджет не учитывает финансовые последствия недавно утвержденных мер по реформированию, что осложняет рассмотрение бюджета государствами- членами
Многие запасы являются мигрирующими, что осложняет проблему установления соответствующих районов отчетности
принято понимать социальную категорию, которая на практике не является однородной, что осложняет использование данного термина для научных исследований,
морским транспортом с Мальты, что осложняет процесс доставки.
являются недостаточными, что осложняет для правительства задачу удовлетворения медицинских потребностей населения67.
более государств, что осложняет определение намерения автора в отношении принятия на себя правового обязательства.
И наконец, делегация Соединенных Штатов заявляет о своем согласии с делегациями, которые выступили против проведения серий заседаний рабочих групп, что осложняет оказание помощи со стороны экспертов по специальным вопросам.
1980/ 00, остается очень высоким, что осложняет достижение четвертой
инспекционные компании, что осложняет выполнение странами требований, предусмотренных соглашениями по СФМ и ТБТ.
на рассмотрение таких дел, персонал за это время часто покидает миссию, что осложняет взимание компенсации.
больше грузов и конечных пунктов доставки оружия можно сокрыть, что осложняет задачу идентификации и выявления подозрительных отправлений и тех.
Было заявлено, что ни одна из стран-- членов ЭСКЗА не является членом Комитета по программе и координации, что осложняет адекватное участие.
они были сопряжены со своего рода поименными ссылками в связи с проблемами, чуждыми для КР, что осложняет наши совместные усилия по проведению практической работы.
которым она предоставляется, выполняют разные задачи в рамках многоцелевых мандатов, что осложняет анализ общего опыта.
тематическими программами, что осложняет возможность отследить эффективность использования данных средств.
задержания правозащитники в настоящее время сталкиваются с бóльшими трудностями в получении доступа к информации, что осложняет осуществление мониторинга за практикой государств.
запутанной формулировкой, что осложняет проверку хода ее достижения.
стратегические экологические экспертизы редко проводятся в связи с исследованиями, связанными с морскими генетическими ресурсами, что осложняет оценку суммарного воздействия.
сфере компетенции, что осложняет разработку стандартного комплекса норм.