Примеры использования Что порядок на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
говорит, что порядок проведения выборов судей, Прокурора и Секретаря Суда,
Свидетельства двух членов Высшего совета подтверждают, что порядок классификации утверждался тайным голосованием. Поэтому не были
В частности, отметил, что порядок проведения первых выборов,
Мы уже говорили, что порядок приложений важен.
Признается, что порядок рассмотрения в шариатских судах дел, связанных с правами женщин,
Следует отметить, что порядок формирования этой основы будет зависеть от дальнейшего развития событий в плане участия международных организаций
Следует отметить, что порядок выдачи, закрепленный в международных соглашениях,
В то же время отмечалось также, что порядок предложений в предлагаемом проекте статьи 1( хх) лучше отражает использование понятия нелинейных транспортных услуг в проекте документа.
Правительство Японии считает, что порядок представления сообщений отдельных лиц, изложенный в Факультативном протоколе к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, заслуживает особого внимания в том смысле, поскольку он может действенно гарантировать осуществление Конвенции.
В этом контексте следует помнить о пункте 73 Монтеррейского консенсуса, в котором предусмотрено, что порядок<< проведения последующей международной конференции для обзора осуществления Монтеррейского консенсуса>> будет определен не позднее 2005 года.
Государство- участник поясняет, что порядок их заполнения в действительности зависит от того,
Проектная документация: В своем докладе за двухгодичный период 2002- 2003 годов( PBC. 20/ 3) я сообщал, что порядок регистрации проектной документации определен только в общих чертах.
Надеемся, что порядок принятия данной Декларации не создаст негативного процедурного прецедента для деятельности Генеральной Ассамблеи
отвечая на вопросы 11 и 12, говорит, что порядок инспектирования тюрем определяется распоряжением министерства юстиции№ 2 от 22 января 1992 года с изменениями,
следует отметить, что порядок блокирования финансовых активов предусматривает следующее.
Важно отметить, что порядок выдачи въездных виз в стране определяется миграционной политикой Колумбии,
В заключение следует отметить, что порядок определения переменных величин
Было отмечено, что порядок, в котором в плане должны решаться вопросы,
500 Уголовного кодекса Никарагуа говорится, что порядок судебного преследования лиц, причастных к преступлениям этого рода, конституционными гарантиями не связан.