ЧТО ПОСЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

que los asentamientos
что поселение
что расселение

Примеры использования Что поселения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
постановил, что поселение Элон Морех было незаконным,
sentenció que el asentamiento de Elon Moreh era ilegal,
Января 1993 года представитель совета прибрежного района Газы заявил, что поселение Мошав- Ганаи- Таль в секторе Газа,
El 31 de enero de 1993 un portavoz del Concejo Regional de la Costa de Gaza anunció que el asentamiento de Moshav Ganai Tal,
Таким образом, очевидно, что поселения являются причиной напряженности.
Por ello es evidente que los asentamientos son motivo de tensión.
В частности, Суд заявил, что поселения являются незаконными.
En particular, sostuvo que los asentamientos eran ilícitos.
В частности, Суд заявил, что поселения являются незаконными.
En particular, declaró que los asentamientos son ilícitos.
Европейский союз подтверждает, что поселения являются незаконными с точки зрения международного права
La Unión Europea reitera que los asentamientos son ilegales según el derecho internacional y constituyen un obstáculo
Мы заявляли и заявляем, что поселения незаконны и не должны создаваться на палестинской территории.
Hemos afirmado que los asentamientos son ilegales y que se les debe poner fin en las tierras palestinas.
Кроме того, было решено, что поселения Маале- Адумим
Se ha decidido también que incluya los asentamientos de Ma' aleh Adumim
Европейский союз неоднократно заявлял, что поселения на оккупированных территориях противоречат международному праву и являются крупным препятствием для мира.
La Unión Europea ha reiterado que los asentamientos en los territorios ocupados son contrarios al derecho internacional y constituyen un grave obstáculo para la paz.
Г-н Нетаньяху объявил, что поселения в этом районе скоро получат окончательное разрешение на сооружение 470 новых жилых домов.
El Sr. Netanyahu dio a conocer que los asentamientos de la región pronto recibirían la aprobación final para construir 470 nuevas viviendas.
в 1970е годы утверждалось, что поселения имеют целью обеспечение безопасности.
durante la década de 1970 se afirmó que los asentamientos cumplían una función de seguridad.
Европейский союз неоднократно заявлял, что поселения на оккупированных территориях противоречат международному праву
La Unión Europea ha afirmado reiteradamente que los asentamientos en los territorios ocupados contravienen el derecho internacional
Несмотря на то, что Международный суд единогласно счел, что поселения являются незаконными,
Pese a que la Corte Internacional de Justicia ha declarado que los asentamientos son lícitos,
В предыдущем докладе Генерального секретаря Генеральной Ассамблее( A/ 64/ 516) указывалось, что поселения попрежнему препятствуют созданию будущего палестинского государства.
Como se señala en el informe anterior del Secretario General a la Asamblea General(A/64/516), los asentamientos siguen siendo un obstáculo para la paz y la creación del futuro Estado palestino.
( Аплодисменты) Я знаю, вы думаете, что поселения возникают на незаконно присвоенных землях,
(Aplausos) Sé lo que están pensando: que los asentamientos se hacen en tierras tomadas ilegalmente,
Союз хотел бы подтвердить, что поселения на оккупированных территориях противоречат международному праву и представляют собой серьезное препятствие на пути к миру.
La Unión Europea desea recordar una vez más que las actividades de asentamiento en los territorios ocupados son contrarias al derecho internacional y representan un grave obstáculo para la paz.
Если руководители Палестины считают, что поселения являются преградой для мира,
Si los líderes de Palestina creen que la política de construir asentamientos es un obstáculo para la paz,
Он вновь подтвердил, что поселения являются незаконными
También reafirmó que los asentamientos eran ilícitos
МА разъяснила, что поселения рома часто образуются неупорядоченно
AI explicó que los asentamientos romaníes solían establecerse de forma irregular
Обнаруженные в результате археологических исследований гончарные изделия Лапита свидетельствуют о том, что поселения человека на островах Вануату существуют по меньшей мере в течение четырех тысяч лет.
Los vestigios arqueológicos de cerámica de Lapita sugieren la presencia de asentamientos humanos en las islas de Vanuatu durante un mínimo de 4.000 años.
Результатов: 3940, Время: 0.0552

Что поселения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский