ЧТО ИЗРАИЛЬСКИЕ ПОСЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

que los asentamientos israelíes

Примеры использования Что израильские поселения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Миссия отмечает, что израильские поселения имеют также
La misión observa que los asentamientos israelíes también tienen otras repercusiones,
Миссия отмечает, что израильские поселения на оккупированной палестинской территории,
La misión observa que los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado,
Международному сообществу, которое уже дало понять, что израильские поселения являются вопиющим нарушением международного права,
La comunidad internacional, que ya ha indicado claramente que los asentamientos israelíes son una crasa violación del derecho internacional,
Отмечая, что Международный Суд пришел к выводу о том, что израильские поселения на оккупированной палестинской территории,
Observando que la Corte Internacional de Justicia llegó a la conclusión de que los asentamientos israelíes en el Territorio Palestino Ocupado,
было установлено, что израильские поселения созданы в нарушение международного права.
entre otras cosas, que los asentamientos israelíes se habían establecido en contravención del derecho internacional.
Вновь подтверждает, что израильские поселения на оккупированной палестинской территории,
Reafirma que los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado,
Некоторые члены призвали Совет внести более ощутимый вклад в усилия по возобновлению переговоров относительно решения, предусматривающего сосуществование двух государств, и заявили, что израильские поселения ставят под угрозу перспективы установления мира.
Algunos miembros pidieron que el Consejo contribuyera de manera más significativa a las gestiones encaminadas a lograr que las partes volvieran a la mesa de negociaciones en torno a la solución de dos Estados y dijeron que los asentamientos israelíes menoscababan las perspectivas de paz.
Вновь подтверждает, что израильские поселения на палестинской территории,
Reafirma que los asentamientos israelíes en el territorio palestino,
В ней было также подтверждено, что израильские поселения на оккупированной палестинской территории,
Se reafirmó también que los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado,
Вновь подтверждает, что израильские поселения на палестинской территории,
Reafirma que los asentamientos israelíes en el territorio palestino,
Отмечая, что Суд пришел к выводу о том, что" израильские поселения на оккупированной палестинской территории( включая Восточный Иерусалим)
Observando que la Corte concluyó que"los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado(incluida Jerusalén oriental)
Сегодня Генеральная Ассамблея подавляющим большинством голосов приняла резолюцию об израильских поселениях, в которой она вновь подтвердила, что израильские поселения на оккупированной палестинской территории,
Hoy mismo la Asamblea General aprobó por arrolladora mayoría una resolución sobre los asentamientos israelíes(resolución 51/133), en la que reafirmó que son ilegales los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado,
проблема беженцев должна быть решена и что израильские поселения, созданные после 1967 года, должны быть демонтированы.
se debe resolver el problema de los refugiados y se deben desmantelar los asentamientos israelíes creados a partir de 1967.
Ссылаясь, в частности, на соответствующие резолюции Организации Объединенных Наций, в которых говорится, что израильские поселения на оккупированной палестинской территории,
Recordando en particular las resoluciones de las Naciones Unidas en que se afirma que los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado,
Перу придерживается того мнения, что израильские поселения незаконны, и присоединяется к международному призыву немедленно возобновить мирный процесс на основе полного соблюдения всеми участниками своих обязательств в соответствии с предыдущими соглашениями,
En opinión de su país, los asentamientos israelíes son ilegales. En consecuencia, el Perú se suma al llamamiento internacional para la reanudación inmediata del proceso de paz sobre la base
вновь подтверждается, что израильские поселения на палестинской территории
reafirma que los asentamientos israelíes en el territorio palestino
В консультативном заключении Суда постановляется, что израильские поселения возведены в нарушение норм международного гуманитарного права,
En su opinión consultiva, la Corte determinó que los asentamientos israelíes constituyen una violación del derecho internacional humanitario,
В этой связи я хотел бы напомнить, что израильские поселения на палестинской территории являются незаконными в соответствии с международным правом и что решение Израиля об
En este sentido, quiero recordar que los asentamientos israelíes en territorio palestino son ilícitos e ilegales con arreglo al derecho internacional
палестинцев на оккупированных палестинских территориях и что израильские поселения на оккупированных палестинских территориях,
los palestinos del territorio palestino ocupado, y que los asentamientos israelíes en los territorios palestinos ocupados,
его демографического состава, юридически не имеют совершенно никакой силы; что израильские поселения являются незаконными
su composición demográfica son jurídicamente nulas e írritas; que los asentamientos israelíes son ilegales
Результатов: 3464, Время: 0.0423

Что израильские поселения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский