ЧТО РАЗДЕЛЕНИЕ - перевод на Испанском

que el reparto
что разделение
что распределение
que la clasificación
que la segregación

Примеры использования Что разделение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вновь подтверждает, что разделение функций между экспертными органами следует сохранять
y reafirma que la división de labores entre los diferentes órganos de expertos debe mantenerse
Кроме того, делегация Египта признает, что разделение сессий на две части позволит проводить соответствующие обсуждения
La delegación de Egipto está de acuerdo, además, en que la división de los períodos de sesiones en dos partes permitirá que se celebren debates
Консультативному комитету по его запросу было сообщено, что разделение функций между заместителем Генерального секретаря
En respuesta a su solicitud de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que con la división de tareas entre el Secretario General Adjunto
и нам кажется, что разделение функций между организациями основано на признании такой необходимости.
y nos parece que la división del trabajo entre las dos organizaciones se basa en el reconocimiento de esta necesidad.
УВКПЧ ООН подтвердило в своем ежегодном докладе о правах человека на Кипре( A/ HRC/ 19/ 22), что разделение острова является нарушением прав человека,
El ACNUDH ha confirmado en su informe anual sobre los derechos humanos en Chipre(A/HRC/19/22) que la división de la isla viola los derechos humanos, y ha llamado la atención sobre las resoluciones de
смотрела обсуждение по телевизору и думала, как интересно, что разделение церкви и государства, по сути,
pensar cuán interesante era que la separación de la iglesia y el estado a lo largo de todo el país,
СГООН отметила, что разделение рабочей силы по гендерному признаку, основанное на традиционных подходах
El equipo de las Naciones Unidas en el país indicó que la división del trabajo según el sexo basada en los rolesla pobreza.">
Важно, чтобы наши партнеры из числа развивающихся стран понимали, что разделение труда между донорами будет отвечать в первую очередь интересам стран- бенефициаров,
También es importante para los países en desarrollo que son nuestros asociados entender que la división del trabajo entre los donantes servirá particularmente los intereses de los países beneficiarios,
Следует признать, что разделение властей, закрепленное Соглашением о государственном управлении от 10 сентября 1994 года,
Debe reconocerse que la distribución del poder, establecida por el Pacto de gobierno de 10 de septiembre de 1994,
Признав, что разделение сессии в 1998 году будет носить характер эксперимента
Reconociendo que la división del período de sesiones de 1998 sería de carácter experimental
Замечание: Консультативный комитет отмечает, что разделение бюджета УВКБ на три широкие категории программа, поддержка программ
Observación: la Comisión Consultiva señala que la clasificación del presupuesto del ACNUR en tres grandes categorías de programas,
Департаментом по координации политики и устойчивому развитию и указали, что разделение их функций должно осуществляться согласно их соответствующим мандатам.
de Desarrollo Sostenible e indicaron que la distribución de las funciones entre esos departamentos se debía realizar con arreglo a sus respectivos mandatos.
В то же время, другие представители указали, что разделение труда между Рабочей группой открытого состава
Otros, no obstante, plantearon que la división del trabajo entre el Grupo de Trabajo de composición abierta
В этой связи я хотел бы напомнить министру кипрско- греческой администрации, что разделение острова произошло в результате нападений киприотов- греков на кипрско- турецкое население,
A este respecto, desearía recordar al Ministro grecochipriota que la división de la isla fue ocasionada por los ataques grecochipriotas contra el pueblo turcochipriota, como también lo testimonian
Администратор указывает, что разделение сметы ассигнований для страновых отделений на два компонента- это вопрос представления,
El Administrador señala que con el desglose de las consignaciones estimadas para las oficinas de los países en dos componentes,
Сознавая, что разделение по возрастному признаку в дополнение к стереотипному противопоставлению полов еще более обостряет социальные и экономические проблемы женщин пожилого возраста
Consciente de que la segregación por motivos de edad, sumada al estereotipo del sexo, agudiza aún más los problemas sociales y económicos de las mujeres de edad, y que a menudo se las considera
Было высказано мнение, что разделение пункта 6 повестки дня на подпункты 6( а) и 6( b) является практичным с точки зрения тематики
Se manifestó la opinión de que la división del tema 6 del programa en los subtemas 6 a y 6 b resultaba
Мы понимаем, что разделение труда делает возможным сближение позиций различных делегаций,
Entendemos que esta división del trabajo permitió acomodar las distintas posiciones de las delegaciones,
отвечая на вопрос представителя Кубы, говорит, что разделение Комитета по правам человека на две группы предполагает улучшение методов его работы,
dice que está claro que la división del Comité de los Derechos del Niño en dos cámaras supone un intento de mejorar el funcionamiento,
Генеральный секретарь отмечает, что разделение целостных подразделений приведет к временной приостановке оперативной работы подразделений,
El Secretario General señala que la división de dependencias cohesionadas afectaría negativamente a los productos operacionales de las dependencias que se desprendieran de los puestos
Результатов: 58, Время: 0.039

Что разделение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский