ЧТО УЧАЩИЕСЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Что учащиеся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предварительные исследования, проведенные Департаментом образования, показывают, что учащиеся школ, в которых обучение ведется в две смены, имеют более низкую успеваемость, чем учащиеся школ, где обучение ведется в одну смену.
El Departamento de Educación ha realizado estudios preliminares que muestran que los alumnos de las escuelas de doble turno tienen un rendimiento más bajo a la hora de los exámenes que los alumnos de escuelas de un solo turno.
сотрудничества при подготовке учебных материалов, которые гарантировали бы, что учащиеся смогут понимать,
colaboración de materiales educativos que garanticen que los alumnos y las alumnas aprendan a leer
которая предусматривает, что учащиеся с иным родным языком имеют право на специальное обучение исландскому языку.
que estipula que los alumnos de lengua materna distinta de la islandesa tienen derecho a una enseñanza especial en islandés.
и подчеркнул, что учащиеся могут продолжать свое обучение в других школах или заочно.
y subrayó que los alumnos podían estudiar en otros centros escolares o a distancia.
Образование: применительно к образованию следует подчеркнуть, что учащиеся в непризнанных поселках имеют право на такой же уровень образования, как и все другие учащиеся в Израиле.
Educación. En lo que respecta a la educación, cabe destacar que los alumnos de las aldeas no reconocidas tienen derecho al mismo nivel de educación que todos los demás alumnos de Israel.
Говоря об образовании, следует подчеркнуть, что учащиеся в незаконных поселениях имеют право на такой же уровень образования, как и все другие учащиеся в Израиле.
Aldeas beduinas ilegales Con respecto a la educación, debe recalcarse que los alumnos de las aldeas ilegales tienen derecho al mismo nivel de educación que todos los otros niños de Israel.
Устав университета( статья 51) гласит, что учащиеся, самостоятельно покрывающие расходы на обучение, освобождаются от обязанности уплаты университетских платежей, если они зачисляются на
Con arreglo al estatuto de la Universidad(art. 51) los alumnos que sufragan sus gastos están exentos del pago de los derechos de matrícula del curso siguiente
Что учащиеся из числа беженцев могут нуждаться в дополнительной поддержке, поскольку их родители
Reconoce el apoyo adicional que pueden necesitar los estudiantes que proceden de entornos de refugiados,
Существующая процедура контроля за посещаемостью школы предусматривает, что учащиеся, бросившие школу или отсутствующие длительное время на занятиях,
La supervisión de la asistencia escolar se efectúa siguiendo el procedimiento de buscar a los estudiantes que han interrumpido la asistencia a la escuela o están ausentes durante
Тем не менее ряд исследований показал, что учащиеся из числа рома
No obstante, diversos estudios han indicado que los alumnos de origen romaní
который предусматривает, что учащиеся на всех уровнях школьного обучения должны получать образование по вопросам гендерного равенства с особым упором на равное участие представителей обоих полов в жизни общества.
ley en materia de educación y escolarización, en las cuales se dispone que los alumnos de todos los niveles escolares deben recibir educación sobre la igualdad de género, con especial insistencia en la igualdad de participación de ambos géneros en la sociedad.
показала, что учащиеся обладают весьма слабыми познаниями в математике,
los resultados demostraron que los estudiantes tenían muy escasas competencias en matemáticas,
Г-жа Белеакова подчеркивает, что учащиеся рома посещают те же школы, что и другие дети, и что для детей рома не существует отдельных школ;
La Sra. Beleacova subraya que los alumnos romaníes están escolarizados en las mismas escuelas que los demás niños y que no hay escuelas especiales para ellos; añade que en
считается, что учащиеся зрелого возраста, зачисляемые в учебные заведения третьего уровня, имеют право на стипендию как учащиеся, отвечающие академическим требованиям.
se considera que los estudiantes adultos que consiguen una plaza en el nivel terciario satisfacen los requisitos académicos para una beca.
Отмечая, что учащиеся, через посредство своих родителей, могут обсуждать с директором школы любые проблемы,
Si bien observa que los alumnos pueden discutir con el director de la escuela, por medio de sus padres, cualquier problema relacionado
по вопросам лесопользования на всех уровнях, что нехватка квалифицированных лесничих не позволяет надлежащим образом обеспечивать неистощительное ведение лесного хозяйства и что учащиеся не заинтересованы в работе в лесном секторе.
que la falta de profesionales presentaba un obstáculo a la ejecución adecuada de la ordenación sostenible de los bosques por la mayor parte de las empresas forestales y que los estudiantes no estaban interesados en hacer carrera en la silvicultura.
функционировании базовой школы предусмотрено, что учащиеся базовой школы проходят ориентацию по различным направлениям среднего образования на основе результатов их учебы,
dispone, en su artículo 13, que los alumnos de enseñanza fundamental serán orientados hacia las distintas ramas de la enseñanza secundaria, habida cuenta de los resultados escolares que hayan obtenido,
при этом есть гарантии, что учащиеся, вне зависимости от их числа,
con miras a lograr que todos los estudiantes, con independencia de su cantidad,
еще одной школы" Вади Жоз" в районе Мимония в Восточном Иерусалиме также на том основании, что учащиеся могут создать угрозу для безопасности.("
tiempo la construcción de otra escuela, la de Wadi Joz, en la zona de Mimoniya, en Jerusalén oriental, también con el pretexto de que los estudiantes constituirán un riesgo para la seguridad.(Jerusalem
оратор говорит, что учащиеся получают представление о равенстве полов в школе, дома и в общине на основе курсов,
la oradora dice que los estudiantes están recibiendo formación para que adquieran una percepción de igualdad entre los géneros en la escuela,
Результатов: 65, Время: 0.0411

Что учащиеся на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский