ЧЬИМ - перевод на Испанском

cuyo
чей
который
qué
что
какой
quién
кто
cuya
чей
который
cuyos
чей
который
cuyas
чей
который

Примеры использования Чьим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В муниципалитетах, в которых проживает община, чьим языком не является ни албанский,
En los municipios donde resida una comunidad cuyo idioma no sea el albanés
Чьим словам скорее поверят,
¿Qué palabras van a ser creídas,
Под чьим руководством сборная США показала свой самый худший результат за всю историю Олимпийских Игр?
Quién presidió la peor performance de un equipo en la historia olímpica de los EE?
знаю ответ на этот вопрос, но под чьим руководством проходила эта операция?
respuesta a esa pregunta, pero¿bajo qué directivo ha salido esta misión?
Совет далее отмечает усилия бывшего Командующего Силами генерал-майора Натана Мугиши, под чьим командованием АМИСОМ достиг значительных успехов на местах;
El Consejo también reconoce los esfuerzos del anterior Comandante de la Fuerza, General de División Nathan Mugisha, bajo cuyo mando las fuerzas de la AMISOM realizaron importantes avances sobre el terreno;
в вербальной ноте не разъясняется, в какой стране действуют предполагаемые наемники, равно как и не указывается, под чьим командованием они находятся.
la nota verbal aclaran en qué país operaban los presuntos mercenarios ni bajo qué mando.
гибкостьgt;gt;. Гибкость применительно к чьим интересам?
es decir,¿flexibilidad para los intereses de quién?
Представителям национальных меньшинств, чьим родным языком не является гуарани,
En el caso de las minorías étnicas cuya lengua materna no sea el guaraní,
по-прежнему есть люди, чьим интересам в большей степени соответствует война, чем мир.
todavía existen individuos cuyos intereses se ven más beneficiados con la guerra que con la paz.
Гин в теле Хлои, с чьим телом связана Хлоя?
Ginn está en el cuerpo de Chloe,¿con qué cuerpo está conectada Chloe?
Мы хотим выразить благодарность послу Японии г-ну Танаке, под чьим компетентным руководством мы смогли достичь согласия по мандату Специального комитета.
Deseamos manifestar nuestro reconocimiento al Embajador Tanaka del Japón, bajo cuya capaz dirección pudimos llegar a un acuerdo sobre el mandato del Comité ad hoc.
А как же дворцы правосудия? Чьим слугам мы стали рабами взамен?
¿Qué pasa con los templos de justicia, cuyos sirvientes nos esclavizan a todos?
В связи с этим стоит вспомнить о трагическом положении палестинских детей, чьим мечтам и надеждам не суждено сбыться из-за принудительной израильской оккупации.
A este respecto, cabe destacar la trágica situación de los niños palestinos, cuyas aspiraciones y sueños se ven aplastados constantemente por la violenta ocupación de Israel.
Г-жа Денго Бенавидес( Коста-Рика) приносит свои поздравления гну ЛИ Юну, под чьим руководством, как она уверена, ЮНИДО достигнет новых высот.
La Sra. Dengo Benavides(Costa Rica) da la enhorabuena al Sr. LI Yong, bajo cuya dirección está segura de que la ONUDI alcanzará nuevos éxitos.
Как человек, который работает в банке и чьим главным клиентом является католическая церковь.
Como un hombre que trabaja para un banco cuyos principales clientes provienen de la Iglesia Católica.
И следует особо упомянуть посла Грея, под чьим председательством был внесен принятый сегодня проект решения.
También cabe hacer particular mención del Embajador Grey, bajo cuya Presidencia se presentó el proyecto de decisión que ha sido aprobado hoy.
которых нужно подбросить, для людей, чьим плохим группам нужен плохой бас- гитарист.
personas que necesitan paseos Personas cuyas bandas mal necesitan bajistas malos.
новое поколение одаренных артистов, развивающих традиции танца фламенко, чьим выступлениям рукоплещет весь мир.
ha sido la raíz para la aparición de una poderosa generación de artistas cuyos espectáculos son aclamados en todo el mundo.
Главная ответственность за мониторинг и контроль за судами, ведущими промысел в открытом море, должна возлагаться на государства, под чьим флагом они плавают.
La vigilancia y el control de buques que se dedican a la pesca en alta mar deben ser responsabilidad primaria de los Estados cuyos pabellones enarbolan.
Западная группа, чьим координатором он является, рада перспективе вновь
El Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, de cuya coordinación se ocupa,
Результатов: 140, Время: 0.046

Чьим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский