ШЕСТИЛЕТНИЙ СРОК ПОЛНОМОЧИЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Шестилетний срок полномочий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее повторно назначить членом Комиссии Генерального ревизора Южно-Африканской Республики на шестилетний срок полномочий, начинающийся 1 июля 2006 года.
La Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre al Auditor General de la República de Sudáfrica miembro de la Junta de Auditores con un mandato de seis años con efecto a partir del 1° de julio de 2006.
Пятый комитет рекомендует Генеральной Ассамблее назначить Генерального ревизора Южно-Африканской Республики членом Комиссии ревизоров на шестилетний срок полномочий, начинающийся 1 июля 2006 года.
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre al Auditor General de la República de Sudáfrica miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años que empezará el 1º de julio de 2006.
В отчетный период, а именно в конце мая 2014 года, завершился шестилетний срок полномочий гна Томаса Охеа Кинтаны в качестве Специального докладчика.
Durante el período del que se informa, a fines de mayo de 2014 el Sr. Tomás Ojea Quintana completó sus seis años de mandato como Relator Especial.
Могу ли я считать, что Ассамблея желает назначить Генерального ревизора Южно-Африканской Республики членом Комиссии ревизоров на шестилетний срок полномочий, начинающийся 1 июля 2006 года?
¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar al Auditor General de la República de Sudáfrica miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años que empezará el 1° de julio de 2006?
Генеральная Ассамблея объявила, что Канада была избрана членом Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли на шестилетний срок полномочий, начинающийся 8 июля 2013 года.
La Asamblea General elige al Canadá miembro de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional por un mandato de seis años que comenzaría el 8 de julio de 2013.
Могу ли я считать, что Ассамблея желает назначить Генерального ревизора Генерального ревизионного управления Китая членом Комиссии ревизоров на шестилетний срок полномочий, начинающийся 1 июля 2008 года?
¿Puedo considerar que la Asamblea desea nombrar al Auditor General de la Auditoría General de China miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años a partir del 1º de julio de 2008?
Северной Ирландии рекомендуется для назначения членом Комиссии ревизоров на шестилетний срок полномочий, начинающийся 1 июля 2010 года.
Irlanda del Norte como miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años a partir del 1° de julio de 2010.
Генерального ревизора Объединенной Республики Танзания членом Комиссии ревизоров на шестилетний срок полномочий, начинающийся 1 июля 2012 года.
Auditor General de la República Unida de Tanzanía miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años, a partir del 1 de julio de 2012.
для обеспечения плавной ротации шестилетний срок полномочий был бы предпочтительнее четырехлетнего.
sería partidaria de un mandato de seis años en lugar de un mandato de cuatro años.
Комитет постановил, путем аккламации, рекомендовать Генеральной Ассамблее назначить Генерального ревизора из Генерального ревизионного управления Китая в качестве члена Комиссии ревизоров на шестилетний срок полномочий, начинающийся 1 июля 2008 года.
Por aclamación, la Comisión decide recomendar que la Asamblea General nombre al Auditor General de la Oficina General de Auditoría de China miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años, a partir del 1º de julio de 2008.
Пятый комитет в пункте 4 своего докладе рекомендует Генеральной Ассамблее назначить Генерального ревизора Южно-Африканской Республики членом Комиссии ревизоров на шестилетний срок полномочий, начинающийся 1 июля 2006 года.
la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre al Auditor General de la República de Sudáfrica miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años que empezará el 1° de julio de 2006.
Северной Ирландии членом Комиссии ревизоров на шестилетний срок полномочий, начинающийся 1 июля 2010 года?
Irlanda del Norte como miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años a partir del 1 de julio de 2010?
Генерального ревизора Объединенной Республики Танзания членом Комиссии ревизоров на шестилетний срок полномочий, начинающийся 1 июля 2012 года.
Auditor General de la República Unida de Tanzanía miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años a partir del 1 de julio de 2012.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): В пункте 4 своего доклада Пятый комитет рекомендует Генеральной Ассамблее назначить Генерального ревизора Генерального ревизионного управления Китая членом Комиссии ревизоров на шестилетний срок полномочий, начинающийся 1 июля 2008 года.
El Presidente interino(habla en inglés): En el párrafo 4 del informe, la Quinta Comisión recomienda que la Asamblea Genera nombre al Auditor General de la Auditoría General de China miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años a partir del 1º de julio de 2008.
Генерального ревизора Объединенной Республики Танзания членом Комиссии ревизоров на шестилетний срок полномочий, начинающийся 1 июля 2012 года.
Auditor General de la República Unida de Tanzanía miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años a partir del 1 de julio de 2012.
Генеральная Ассамблея назначила Генерального ревизора Генерального ревизионного управления Китая членом Комиссии ревизоров на шестилетний срок полномочий, начинающийся 1 июля 2008 года.
nombra al Auditor General de la Oficina General de Auditoría de China miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años, a partir del 1° de enero de 2008.
Северной Ирландии членом Комиссии ревизоров на шестилетний срок полномочий, начинающийся 1 июля 2010 года.
Irlanda del Norte como miembro de la Junta de Auditores por un período de seis años a partir del 1 de julio de 2010.
Если Генеральная Ассамблея утвердит шестилетний срок полномочий, то в этом случае, по мнению Комиссии, назначение ее членов должно быть увязано с циклом финансовой отчетности.
Si la Asamblea General aprueba el mandato de seis años, la Junta considera que sus nombramientos se deberían sincronizar con el ciclo de presentación de los informes financieros.
Постановляет назначить на шестилетний срок полномочий следующих судей Африканского суда по правам человека
Decide designar, con un mandato de seis años, a los siguientes Magistrados de la Corte Africana de Derechos Humanos
Инспекторы считают, что один шестилетний срок полномочий, не подлежащий немедленному возобновлению,
Los Inspectores estiman que un único mandato de seis años, no renovable inmediatamente,
Результатов: 106, Время: 0.0248

Шестилетний срок полномочий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский