ШИРИТСЯ - перевод на Испанском

cada vez más
все более
все чаще
все большее
растет
все больше
все шире
повышенное
все активнее
возрастающую
ширится
creciente
рост
увеличение
усиление
расширение
все более
повышение
растущей
возрастающей
все большее
усиливающейся
cada vez mayor
растущее
все большее
возрастающую
все более
все больше
повышенное
усиливающаяся
все большая
все чаще
увеличивается

Примеры использования Ширится на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В настоящее время ширится осознание преимуществ, имеющихся у Организации в этой области,
Actualmente, se tiene cada vez mayor conciencia de las ventajas que tienen las Naciones Unidas en esa esfera,
Ширится признание того, что политические,
Se extiende el reconocimiento de que los factores políticos,
Ширится общественное осуждение производства,
Se ha extendido la condena pública de la elaboración,
В регионе ширится процесс либерализации торговых режимов, охватывающий почти все страны
La liberalización de los regímenes comerciales se ha incrementado en la región, alcanzando a casi todos los países
Ширится понимание того, что финансирование развития предполагает не только предоставление помощи.
Cada vez está más extendida la idea de que la financiación para el desarrollo abarca mucho más que la mera asistencia.
Ширится осознание того, что государство является не стороной, обеспечивающей благосостояние,
Cada vez se comprende mejor que el Estado no es un creador de riqueza,
Однако по мере развития экономики ширится использование финансовых ресурсов,
Sin embargo, a medida que las economías se van desarrollando se usan más recursos financieros externos a la empresa
данный пункт фигурирует в повестке дня Генеральной Ассамблеи, и попрежнему ширится международная поддержка в пользу прекращения блокады Кубы.
se incluye en el programa de la Asamblea General, y el apoyo internacional a la necesidad de poner fin al bloqueo contra Cuba continúa aumentando.
Она подтвердила, что в рамках программы стратегических партнерств в рамках ТКП ширится сотрудничество с другими структурами Организации Объединенных Наций.
Confirmó que el programa de asociación estratégica del Programa de asesoramiento técnico seguía ampliando la colaboración con otras entidades de las Naciones Unidas.
устранению подрывающих его нормальное функционирование препятствий ширится и набирает все большую силу.
de la remoción de los impedimentos que obstaculizan su adecuado funcionamiento se está ampliando y está cobrando mayor impulso.
На национальном уровне ширится признание той роли, которую играют НПО
Se ha reconocido cada vez más el papel desempeñado por las organizaciones no gubernamentales
Ширится понимание международным сообществом необходимости решения проблемы распространения стрелкового оружия
A nivel internacional se reconoce cada vez más la necesidad de luchar contra la proliferación y el mal uso
В последние годы ширится признание ценного вклада женщин в укрепление мира,
En los últimos años ha aumentado el reconocimiento de la valiosa contribución de las mujeres a la promoción de la paz,
Ширится использование некоммерческих воздушных судов для незаконной перевозки наркотиков как через Атлантический океан
Está aumentando la utilización de aeronaves no comerciales para el tráfico ilícito de drogas tanto en rutas transatlánticas,
Ширится признание того, что для выполнения своей уставной задачи" изыскания окончательного разрешения проблемы беженцев" УВКБ должно активнее ставить в фокус своей деятельности по оказанию помощи аспекты развития.
Se reconoce cada vez más que para poder cumplir su mandato estatutario de buscar soluciones permanentes al problema de los refugiados, el ACNUR debería inscribir sus actividades de asistencia en la perspectiva más amplia del desarrollo.
Мы признаем, что сотрудничество этого органа с Советом Безопасности ширится, и мы призываем Организацию
Reconocemos la creciente cooperación entre este órgano y el Consejo de Seguridad
Индонезия с удовлетворением отмечает, что сегодня ширится признание и понимание того, что урегулирование этого вопроса зависит в такой же степени от условий в Восточном Тиморе,
Indonesia se complace en observar que hoy en día se reconoce cada vez más que la solución de este problema depende tanto de las condiciones imperantes en Timor Oriental
Среди государств- членов ширится осознание того, что для успеха операций по поддержанию мира исключительное значение имеет общественная информация,
Los Estados Miembros han tomado cada vez mayor conciencia de que la información pública, tanto en el ámbito internacional como en la zona de la misión,
Ширится признание того, что для выполнения своей уставной задачи изыскания окончательного разрешения проблемы беженцев УВКБ должно активнее ставить в фокус своей деятельности по оказанию помощи аспекты развития.
Se reconoce cada vez más que para poder cumplir su mandato estatutario de buscar soluciones permanentes a los problemas de los refugiados, el ACNUR debería inscribir sus actividades de asistencia en la perspectiva más amplia del desarrollo.
В ФАО также ширится признание важного значения лесов в горных регионах,
Además, la FAO está reconociendo cada vez más la importancia de los bosques de las regiones montañosas y está preparando actualmente
Результатов: 84, Время: 0.1406

Ширится на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский