Примеры использования Эволюцию на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
в своих периодических обзорах, учитывать социально-экономическую и политическую эволюцию и разнообразие от региона к региону.
Кроме того, Комитет отмечает эволюцию международного права
проект рассчитан на эволюцию, поскольку он построен вокруг технических приложений, поддающихся адаптации к изменениям, которые непременно произойдут, в интересах улучшения защиты гражданского населения.
Г-н Кляйн также подчеркнул необходимость учитывать эволюцию ценностей, которые не являются чем-то незыблемым или неизменным, при интерпретации прав
По этому пункту повестки дня Комиссия рассмотрит эволюцию международной торговой системы
Продолжать отслеживать и анализировать эволюцию международной торговой системы
В рамках проведенного анализа основное внимание уделялось внешним факторам, воздействующим на эволюцию Латинской Америки
Это изменение обусловило позитивную эволюцию в отношениях между большинством населения
Одно совещание экспертов для рассмотрения вопроса о влиянии системы договоров о свободной торговле на экономическую эволюцию стран региона,
Личный представитель Верховного комиссара постаралась в рамках своего мандата объективно и беспристрастно оценить эволюцию положения в области гражданских
также постоянную эволюцию научных знаний, касающихся изменения климата, его причин и последствий.
в различных регионах могут определять также эволюцию событий и передвижений народов.
нормы Финансовых положений и правил, касающиеся внутреннего аудита, не отражают эволюцию функции внутреннего аудита,
Генеральной Ассамблее обратиться к Генеральному секретарю с просьбой представить в его следующем докладе более полный анализ всех факторов, влияющих на эволюцию доли вакантных должностей.
Инспекторы пришли к выводу, что для улучшения помощи жертвам предстоит сделать еще немало и что, несмотря на эволюцию международно-правовой базы и налагаемые ею обязательства,
возрастает важность того, чтобы комитеты Организации Объединенных Наций по деколонизации обращали большее внимание на особую эволюцию этих территорий в плане самоуправления.
Мы должны проявить бόльшую решимость в наших попытках сократить разрыв в этой области и гарантировать эволюцию менее развитых стран от состояния маргинализации до состояния, где катализатором является развитие на основе знаний.
Таким образом, система образования в Малайзии прошла длительную эволюцию, способствующую ее значительным достижениям, которые отвечают требованиям
также дать ход процессу, обеспечивающему такую эволюцию повестки дня, чтобы в будущем она отражала только главные приоритеты.
Вопрос о правосубъектности международных организаций претерпел значительную эволюцию с 1949 года, когда Международный Суд провел оценку правосубъектности Организации Объединенных Наций в своем консультативном заключении по вопросу,