EVOLUCIONAR - перевод на Русском

развиваться
evolucionar
desarrollo
crecer
progresar
prosperar
desarrollarse
florecer
desarrollarnos
изменяться
cambiar
evolucionar
variar
modificarse
cambios
alterarse
измениться
cambiar
evolucionar
variar
modificarse
cambios
alterarse
развития
desarrollo
desarrollar
development
fomento
эволюции
evolución
evolutivo
evolucionar
evolucionista
совершенствоваться
mejorar
perfeccionándose
evolucionar
desarrollar
изменения
cambios
modificaciones
modificar
revisiones
cambiar
evolución
variaciones
enmiendas
acontecimientos
transformación
развиться
evolucionar
desarrollo
crecer
progresar
prosperar
desarrollarse
florecer
desarrollarnos
эволюцию
evolución
evolucionar
развивались
evolucionar
desarrollo
crecer
progresar
prosperar
desarrollarse
florecer
desarrollarnos

Примеры использования Evolucionar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esta situación podía evolucionar gracias a la ratificación de instrumentos internacionales
Это положение может измениться благодаря ратификации таких международных документов,
Pueden variar según los lugares y evolucionar a través de etapas sucesivas de la crisis.
Они могут изменяться в зависимости от места их осуществления и предприниматься на различных этапах развития кризиса.
Estos proyectos tienen el potencial de aumentar y de evolucionar más y extenderse a otras comunidades en desarrollo.
Эти проекты несут в себе потенциал для расширения и дальнейшего развития и переноса на другие развивающиеся общины.
entonces también debe evolucionar el modo de identificarlos y encararlos.
мы их определяем и как мы с ними работаем, тоже должно измениться.
su propia función y la manera en que veía evolucionar sus métodos de trabajo.
данная Советом своей собственной роли и его видение эволюции своих методов работы.
El éxito de las misiones de paz dependerá de su capacidad para aprender de las experiencias previas y evolucionar en función de esas experiencias.
Именно способность миротворческого компонента Организации учиться на собственном опыте и совершенствоваться благодаря этим урокам является одним из важнейших условий его успеха.
el derecho internacional puede evolucionar.
международное право может измениться.
En la Tierra, hemos observado lo rápido que puede evolucionar la tecnología en tan solo 100 años.
На Земле мы уже наблюдали, как значительно могут измениться технологии за какие-нибудь 100 лет.
Ser sencillo y flexible, para que pueda evolucionar a fin de atender las necesidades del Convenio;
Быть простым и гибким, чтобы в него можно было вносить изменения с учетом потребностей Конвенции;
el Consejo de Seguridad también debe evolucionar.
в ходе этого процесса Совет Безопасности также должен измениться.
La alianza podría evolucionar con el tiempo, sus actividades continuarían
Партнерство могло бы изменяться с течением времени,
fin del tratado pudiese evolucionar en el tiempo.
цели договора может со временем измениться.
el contenido del sitio web deberán evolucionar en consonancia con la labor de la Plataforma
содержание веб- сайта должны изменяться на основе работы Платформы
el universo no podría evolucionar.
Вселенная не смогла бы развиться.
De todos modos, sus métodos de lucha podrían evolucionar habida cuenta de la posición geográfica del Níger.
Однако применяемые ими методы борьбы могут измениться с учетом географического положения Нигера.
Lo robots hacen todo más rápido, incluso evolucionar… y creer lo rápido que las cosas crecen.
Роботы все делают быстрее, включая эволюцию и веру в быстрое возникновение разных вещей.
deben evolucionar constantemente y adaptarse en forma oportuna a las circunstancias cambiantes
должна постоянно изменяться и своевременно приспосабливаться к постоянно меняющимся условиям
Se ha permitido a la incipiente democracia de Haití evolucionar de tal manera que el proceso democrático se ha visto menoscabado.
Развитие зародившейся в Гаити демократии пошло по пути, который привел к подрыву демократического процесса.
viva se reducen y la protección de los intereses en juego debe evolucionar.
поэтому условия защиты интересов соответствующих лиц должны изменяться.
toma nota de que su contenido puede evolucionar con el tiempo.
со временем его содержание может изменяться.
Результатов: 366, Время: 0.3342

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский