ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ВЫГОДЫ - перевод на Испанском

beneficios ambientales
beneficios ecológicos
beneficios para el medio ambiente
ventajas ambientales

Примеры использования Экологические выгоды на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В отличие от ФГОС, финансирование проектов по линии ПУЗ не обусловлено такими критериями, как дополнительные затраты или экологические выгоды общемирового значения.
A diferencia de los proyectos financiados por el FMAM, la financiación de proyectos en el marco del Programa de Inicio Rápido no está limitada por consideraciones relativas a los costos adicionales o los beneficios ambientales a nivel mundial.
Следует ли рассматривать экологические выгоды в глобальном масштабе,
¿Se considerará el beneficio ambiental a nivel mundial,
значение для развивающихся стран, ситуация, при которой экологические выгоды получает одна группа стран, а торговые- другая, была бы нежелательным исходом переговоров.
no convendría que las negociaciones tuvieran como resultado que los beneficios ambientales aprovecharan a unos países y los beneficios comerciales a otros.
Хотя нанотехнология может принести и экологические выгоды, предвидение экологического воздействия широкого распространения такой технологии в значительной мере затруднено в силу сложных физических, химических
Pese a que las nanotecnologías pudieran redundar en beneficios para el medio ambiente, es mucho más difícil predecir el impacto ambiental del uso generalizado de esas tecnologías debido a las complejas interacciones físicas,
дать экологические выгоды, вместе с тем надежность энергоснабжения может стать предметом повышенного риска в тех случаях, когда речь идет об импортированном газе.
en consecuencia, ser beneficioso para el medio ambiente, pero la seguridad energética sufriría mayor riesgo si el gas se importara.
Экологические выгоды от объединения энергосистем включают повышение эффективности энергопотребления,
Entre los beneficios ambientales de la interconexión pueden mencionarse una mayor eficiencia,
Подобный подход может принести местные и глобальные экологические выгоды за счет предотвращения выброса существенных количеств ртути в окружающую среду в процессе добычи
Este procedimiento podría redundar en beneficios ambientales a nivel local y mundial al prevenir la liberación de importantes cantidades de mercurio al medio ambiente durante
В соответствии со своим мандатом ФГОС поддерживает первоочередные задачи Стратегического подхода, которые приносят глобальные экологические выгоды, как это установлено в Глобальном плане действий Стратегического подхода.
En cumplimiento de su mandato, el FMAM respalda los objetivos prioritarios del Enfoque estratégico que redunden en beneficios ambientales a nivel mundial, tal como se describe en el Plan de Acción Mundial del Enfoque estratégico.
авторитетным фондом для финансирования мероприятий, обеспечивающих существенные глобальные экологические выгоды.
creíble destinado a financiar actividades que aportan considerables beneficios al medio ambiente mundial.
экономические издержки перевесят любые экологические выгоды таких решений.
los costes económicos serían superiores a los beneficios ambientales.
надежным механизмов финансирования мероприятий, обеспечивающих существенные глобальные экологические выгоды.
creíble destinado a financiar actividades que aportan considerables beneficios al medio ambiente mundial.
МОС призваны" обеспечивать эффективность в достижении глобальных выгод" и должны давать" реальные, измеримые и долгосрочные экологические выгоды в области смягчения последствий изменения климата,
Las actividades realizadas conjuntamente deben" contribuir a la eficacia económica en el logro de beneficios de alcance mundial" y" producir beneficios ambientales efectivos, mensurables y duraderos en relación
ГЭФ будет финансировать дополнительные расходы на эту адаптационную деятельность, создающую глобальные экологические выгоды, а также дополнительные расходы на отдельные виды адаптационной деятельности, которые определены в национальных сообщениях в качестве высокоприоритетных.
desde julio de 2004, el FMAM financiará los costos incrementales de las actividades de adaptación que generen beneficios ambientales mundiales, así como los costos incrementales de determinadas actividades de adaptación que se consideren de alta prioridad en las comunicaciones nacionales.
в котором Группе было предложено оценить экологические выгоды, связанные с различными сценариями предотвращения использования альтернатив озоноразрушающим веществам с высоким потенциалом глобального потепления( ПГП).
1 c de la decisión XXV/5, en el que se solicitaba al Grupo que evaluase los beneficios ambientales de diversos escenarios, en los que se evitaba la sustitución de sustancias que agotan el ozono con alternativas de alto PCA.
Экологические выгоды органического сельского хозяйства включают в себя лучшую задержку воды в почве,
Entre las ventajas ambientales de la agricultura orgánica se cuentan el aumento de la retención de agua en los suelos,
Принимая к сведению желание ряда Сторон, действующих в рамках статьи 5, уничтожить нежелательные запасы ОРВ, а также экологические выгоды, обеспечиваемые благодаря, по возможности, скорейшему предотвращению выбросов ОРВ из банков; и соответствующую текущую оценку,
Tomando nota del deseo de varias Partes que operan al amparo del artículo 5 de destruir existencias de SAO innecesarias, y de los beneficios para el medio ambiente de evitar las emisiones de SAO procedentes de bancos lo antes posible;
Подтверждая экологические выгоды охраны и повышения качества поглотителей
Reafirmando los beneficios ambientales que reportan la protección y mejora de los sumideros
Повышения конкурентоспособности натуральной продукции, приносящей экологические выгоды, и укрепления того влияния, которое это может оказать на закрепление устойчивых моделей потребления
Aumentar la competitividad de los productos naturales que tengan ventajas para el medio ambiente y aprovechar el impacto logrado para promover modalidades sostenibles de producción
чтобы оптимизировать экологические выгоды и использование финансовых ресурсов.
a fin de optimizar los beneficios ambientales y el uso de los recursos financieros.
чтобы оптимизировать экологические выгоды и использование финансовых ресурсов.
a fin de optimizar los beneficios ambientales y el uso de los recursos financieros.
Результатов: 83, Время: 0.0391

Экологические выгоды на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский