ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ПЕРЕСТРОЙКА - перевод на Испанском

reestructuración económica
ajuste económico
экономической перестройки
экономической корректировки
структурной перестройки экономики
перестройки экономики
приспособление экономики
la reestructuración de la economía

Примеры использования Экономическая перестройка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Экономическая перестройка в Косово осуществляется под управлением Европейского союза, и она финансируется из сводного бюджета на 2000 год, который предназначен для покрытия текущих расходов государственных предприятий,
La Unión Europea tiene a su cargo la dirección de la reconstrucción económica de Kosovo, que se financia con cargo al presupuesto consolidado correspondiente al año 2000,
в рамках проекта" Экономическая перестройка и новая социальная политика" эти вопросы рассматриваются уже в контексте развивающегося мира.
mientras que el proyecto sobre reestructuración económica y nuevas políticas sociales se centró en cuestiones análogas en el mundo en desarrollo.
изолированно от неотложных реальностей стран, в которых идет экономическая перестройка; в противном случае ее можно отбросить
divorciada de las acuciantes realidades de unos países sometidos a un ajuste económico; de lo contrario,
Результаты осуществления этих двух проектов были интегрированы в процесс подготовки к Встрече на высшем уровне на основе проведения международного семинара по вопросу" Экономическая перестройка и социальная политика",
Los resultados de esos dos proyectos se incorporaron al proceso preparatorio de la Cumbre por conducto de un seminario internacional sobre reestructuración económica y política social, cuyo informe preliminar se presentó a
территориальная перестройка, экономическая перестройка, социальная и институциональная перестройка..
la reconstrucción territorial, la reconstrucción económica, la reconstrucción social y la reconstrucción institucional.
рекламно-пропагандистской работе в таких областях, как глобализация и экономическая перестройка, с уделением особого внимания торговой политике,
de promoción en las esferas de la globalización y la reestructuración económica, con especial hincapié en política comercial,
говорит, что в его стране ведется экономическая перестройка, направленная на создание диверсифицированной эко- номики на основе принципов солидарности
dice que Venezuela atraviesa un proceso de reestructuración económica con vistas a construir una economía diversificada, caracterizada por la solidaridad y basada en un desarrollo industrial
Тесная связь с экономической перестройкой.
Estrecha interrelación con la reestructuración económica.
Это способствует консолидации достижений экономической перестройки и увеличивает преимущества взаимозависимости.
Esto sirve para consolidar los avances de los cambios económicos y fortalecer las ventajas de la interdependencia mutua.
Приватизация государственных предприятий является одним из основных элементов экономической перестройки в развивающихся странах
La privatización de las empresas públicas es una característica destacada de la reestructuración económica de los países en desarrollo
В какой степени меры по экономической перестройке отразились на бюджетных ассигнованиях, выделяемых на цели развития культуры,
¿En qué grado las medidas de ajuste económico han afectado al presupuesto dedicado a las actividades culturales,
Ввиду экономической перестройки ни в одном из секторов до 2000 года не ожидается быстрого роста производства и потребления.
En razón de la reestructuración económica no es de esperar que se produzca un crecimiento acelerado de la producción y de las actividades de consumo en ninguno de los sectores económicos antes del año 2000.
Кроме того, наряду с программой экономической перестройки правительство занимается разработкой программы восстановления социальных секторов( образование и здравоохранение).
Además, para complementar el Programa de Ajuste Económico, el Gobierno está desarrollando un Programa de Rehabilitación de los Sectores Sociales(educación y salud).
Реформа правительственных организаций уже сыграла важную роль в содействии экономической перестройке в Китае и кампании за открытое общество и модернизацию.
La reforma de los organismos gubernativos ha tenido ya una notable incidencia en la reestructuración económica de China, la campaña de apertura y el impulso modernizador.
Особые усилия требуются для проведения контроля за последствиями экономической перестройки для африканских детей
Se requerían esfuerzos especiales para observar los efectos que tenía el ajuste económico sobre los niños y las mujeres de África
осуществления торговой политики необходимо подключить частный сектор, с тем чтобы подчеркнуть его важнейшую роль в экономической перестройке.
en la formulación y aplicación de la política comercial para poner de relieve su función vital en la reestructuración económica.
Продолжение экономической перестройки в Восточной Европе вряд ли повысит спрос на сырьевые товары, по крайней мере в краткосрочном плане.
No parece probable que la persistencia del ajuste económico que se está llevando a cabo en Europa oriental genere un aumento de la demanda de productos básicos, al menos a corto plazo.
Развивающимся странам следует осуществлять программы реформ и экономической перестройки, соответствующие сложившейся в их странах ситуации,
Los países en desarrollo deben continuar sus programas de reformas y ajuste económico adaptados a su situación nacional,
Начатый в 80- е годы процесс экономической перестройки ускорился в 90- е годы с целью создания более конкурентоспособной и рыночной экономики.
El proceso de ajuste económico iniciado en el decenio de 1980 se aceleró en el decenio de 1990, orientado hacia una economía de mercado más competitiva.
обеспечения финансовой стабильности многие из этих стран взяли на вооружение политику экономической перестройки для улучшения своего финансового положения.
lograr estabilidad financiera, muchos de estos países aplicaron políticas de ajuste económico con el objeto de mejorar su posición fiscal.
Результатов: 60, Время: 0.0385

Экономическая перестройка на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский