ЭКОНОМИЧЕСКИМИ САНКЦИЯМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Экономическими санкциями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
лицом угрозы со стороны соседа, соседа, угрожающего нам военной мощью и экономическими санкциями.
no renunciaremos a la protección de la Gran Bretaña frente a un vecino que nos amenaza con el poderío militar o las sanciones económicas.
Для создания международных условий, благоприятствующих всеобщему социальному развитию, необходимо покончить с экономическими санкциями и односторонними мерами экономического принуждения, которые не только противоречат международному праву в целом
Para poder crear unas condiciones internacionales propicias al desarrollo social para todos también es importante poner fin a las sanciones económicas y a las medidas coercitivas económicas unilaterales,
Северная Корея столкнулась с экономическими санкциями со стороны Соединенных Штатов,
Corea del Norte se enfrenta a sanciones económicas de Estados Unidos,
постоянными войнами и экономическими санкциями.
las sucesivas guerras y la sanciones económicas.
действующими в течение более десяти лет экономическими санкциями и жестокими нападениями террористов, которые унесли тысячи человеческих жизней неблагоприятно сказались на инфраструктуре.
los más de diez años de sanciones económicas y los atroces atentados terroristas que se habían cobrado las vidas de miles de personas y habían afectado a las infraestructuras.
культурным правам принял 4 декабря 1997 года замечание общего порядка№ 8 по вопросу о связи между экономическими санкциями и уважением экономических,
Culturales aprobó, el 4 de diciembre de 1997, la observación general No. 8 titulada“Relación entre las sanciones económicas y el respeto de los derechos económicos,
единодушно выразить свое несогласие с экономическими санкциями, которые зачастую являются неэффективными
se pronuncien de forma unánime contra las sanciones económicas que son con frecuencia ineficaces,
Для оказания содействия в наблюдении за экономическими санкциями и их осуществлении Совет Безопасности учреждает комитеты по санкциям,
Como medio de ayuda para aplicar las sanciones económicas y velar por su cumplimiento, el Consejo de Seguridad ha establecido
включая экономические проблемы, вызванные войной с Демократической Республикой Конго( 1998- 2002 годы) и экономическими санкциями некоторых ключевых торговых партнеров Зимбабве,
incluidos los problemas económicos derivados de la guerra con la República Democrática del Congo(1998-2002) y las sanciones económicas impuestas por algunos socios comerciales clave de Zimbabwe
компенсациями, экономическими санкциями, административными взысканиями
compensaciones, sanciones económicas, exacciones administrativas
культурным правам принять свое замечание общего порядка№ 8( 1997) о связи между экономическими санкциями и уважением экономических,
Culturales a aprobar su observación general Nº 8(1997), sobre la relación entre las sanciones económicas y el respeto de los derechos económicos,
культурным правам в декабре 1997 года в отношении взаимосвязи между экономическими санкциями и уважением экономических,
Sociales y Culturales en diciembre de 1997 acerca de la relación entre las sanciones económicas y el respeto de los derechos económicos,
в стремлении облегчить огромные страдания, вызванные экономическими санкциями, которые были введены против ливийского государства резолюциями 748( 1992)
con el propósito de aliviar los enormes sufrimientos causados por las sanciones económicas impuestas a la nación libia por las resoluciones 748(1992)
культурным правам о связи между экономическими санкциями и уважением экономических,
Culturales sobre la relación entre las sanciones económicas y el respeto de los derechos económicos,
хотя она не была затронута прямыми экономическими санкциями в период с 2008 по 2010 год,
país sin litoral y, aunque no fue objeto de sanciones económicas directas durante el período 2008-2010, sus fronteras con Turquía(desde abril de 1993,
Некоторые могущественные нации прибегают к экономическим санкциям в целях оказания давления на развивающиеся страны.
Algunas naciones poderosas han recurrido a sanciones económicas para presionar a los países en desarrollo.
выступающие в поддержку прав человека или оппозиционных партий, подвергаются запугиванию или экономическим санкциям.
que defendían los derechos humanos o apoyaban a los partidos de la oposición eran objeto de hostigamiento y sanciones económicas.
Представляется, что все эти попытки призваны лишь завуалировать призывы к экономическим санкциям против Эритреи.
Parecería que el único objetivo de este ejercicio es dar argumentos a quienes piden sanciones económicas contra Eritrea.
Кроме того, танзанийской стороной был раздут вопрос об экономических санкциях и безопасности на границах.
Además, la parte de Tanzanía ha fomentado ha fomentado las tensiones con respecto a la cuestión de las sanciones económicas y la seguridad de las fronteras.
Стратегические отношения с Китаем позволили правительству Судана обеспечить противовес односторонним экономическим санкциям, которые действуют с 1989 года.
El Gobierno del Sudán, debido a la relación estratégica que tiene con China, logró contrarrestar las sanciones económicas unilaterales que han estado en vigor desde 1989.
Результатов: 88, Время: 0.03

Экономическими санкциями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский