ЭКОНОМИЧЕСКИ ЭФФЕКТИВНОЙ - перевод на Испанском

rentable
рентабельность
прибыльным
рентабельной
выгодным
эффективным с точки зрения затрат
экономичным
затратоэффективным
экономически эффективным
эффективным
доходным
económicamente eficientes
экономически эффективным
económicamente viable
экономически жизнеспособного
экономически осуществимо
экономически целесообразным
экономически эффективной
экономическую жизнеспособность
экономически рентабельно
экономической целесообразности
eficiente desde el punto de vista económico
экономически эффективным

Примеры использования Экономически эффективной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
своевременной и экономически эффективной деятельности по осуществлению программ во все большем числе областей.
oportuna y eficaz en función de los costos, un mayor nivel de ejecución de los programas en más esferas.
Ii содействие осуществлению последовательной, экономически эффективной, справедливой и гуманной политики в области предупреждения преступности
Ii Promoción de políticas coherentes, eficaces en función de los costos, justas y humanas en materia de prevención del delito
для разработки и осуществления на этой основе экономически эффективной и согласованной природоохранной политики и нормативных положений, регулирующих промышленную деятельность.
reglamentaciones medioambientales para la industria que sean eficaces en función de los costos y estén basadas en el consenso.
И наконец, в разделе приведены рекомендации для национальных органов в отношении политики и программ, которые могут осуществляться в интересах обеспечения экологически обоснованной и экономически эффективной рекуперации материалов и рециркуляции мобильных телефонов с истекшим сроком эксплуатации. 6.
Finalmente, se incluyen recomendaciones a las autoridades nacionales acerca de los programas y políticas que puedan aplicarse para garantizar que la recuperación de materiales y el reciclado de los teléfonos móviles al final de su vida útil se lleven a cabo de forma ambientalmente racional y económicamente eficiente.
Принятие мер, направленных на детей младшего возраста, является экономически эффективной стратегией, и принятие таких мер на ранних этапах,
Las intervenciones durante la primera infancia representan estrategias eficaces en función del costo y, por regla general, las intervenciones tempranas
Бенклер повышает вероятность того, что культура, в которой информация распространяется свободно может оказаться более экономически эффективной, чем та, в которой инновации обременены патентом или авторским правом.
Benkler plantea la posibilidad de que una cultura en la que la información se compartiese libremente podría ser más eficiente económicamente que otra en la que la innovación con frecuencia se ve dificultada por las leyes de patentes o de copyright, puesto que el coste marginal de reproducir la mayor parte de la información es prácticamente nulo.
хорошо отлаженной, независимой и экономически эффективной системы отправления правосудия приведет к сокращению масштабов конфликтов в Организации за счет более действенного неформального урегулирования споров и будет гарантировать быстрое
simplificado y eficiente en función de los costos que propone el Grupo de Reforma, si cuenta con los recursos suficientes, reducirá los conflictos en el seno de la Organización mediante la solución informal de las controversias de forma más eficaz,
произведенная ВСООНК закупка не была экономически эффективной, поскольку итоговая сумма на 40 процентов превысила общую сумму в 7, 4 млн. долл. США, ранее выплачиваемую за тот же объем услуг, которые предоставлялись по нескольким контрактам.
la adquisición realizada por la UNFICYP no fue eficaz en función del costo, puesto que suponía un 40% más que el valor conjunto de 7,4 millones de dólares por los mismos servicios que anteriormente se habían prestado en virtud de múltiples contratos.
деятельность Суда действительно является очень экономически эффективной: средняя сумма затрат на рассмотрение одного дела составляет около 5 миллионов долларов,
efectivamente, la Corte tiene una gran eficacia en función de su costo: el costo medio que representa decidir sobre un caso se sitúa en torno a los 5 millones de dólares,
b создания для национальных статистических управлений более адаптивной и экономически эффективной среды для управления информацией посредством более тесного сотрудничества.
b crear un entorno de gestión de la información más adaptable y eficaz en función de los costos para las oficinas nacionales de estadística mediante una cooperación más estrecha.
экологической статистики; и b создание более гибкой и экономически эффективной системы управления информацией для национальных статистических управлений путем более тесного сотрудничества.
sociales y ambientales; y b crear un entorno de gestión de la información más flexible y eficaz en función de los costos para las oficinas nacionales de estadística, mediante una mayor colaboración.
обеспеченного кредитора путем предоставления возможности гибко использовать методы отчуждения обремененных активов для достижения экономически эффективной реализации обеспечительного права при одновременной защите лица, предоставившего право,
con los del acreedor garantizado ofreciendo flexibilidad en los métodos utilizados para enajenar bienes gravados con miras a obtener una liquidación económicamente efectiva, al tiempo que se protege al otorgante de toda acción que pudiera adoptar el acreedor garantizado
Подходы к укреплению национального потенциала должны быть практичными и экономически эффективными.
Los enfoques para reforzar la capacidad nacional deben ser prácticos y eficaces en función de los costos.
Экономически эффективные услуги Агентства являются жизненно важным вкладом международного сообщества в развитие человеческого потенциала
Los servicios del Organismo, eficaces en función de los costos, constituían una inversión vital de la comunidad internacional en el desarrollo humano
Кроме того, обследования тенденций оказались экономически эффективным средством получения информации о краткосрочных изменениях экономической ситуации.
Además, las encuestas sobre tendencia han demostrado ser un medio eficaz en función de los costos para generar información oportuna sobre sucesos económicos a corto plazo.
Существуют научно обоснованные и экономически эффективные меры профилактики НИЗ и борьбы с ними на глобальном, региональном, национальном и местном уровнях.
Se han elaborado medidas científicamente fundamentadas y eficaces en función de los costos para prevenir y controlar las enfermedades no transmisibles a nivel mundial, regional, nacional y local.
Мы по-прежнему выступаем за обеспечение экономически эффективного осуществления гарантий в соответствии с договорами
Seguimos apoyando la aplicación de las salvaguardias en una forma eficaz en función de los costos, de conformidad con los tratados
Необходимо подумать над экономически эффективными и общесистемными подходами, чтобы содействовать последовательному и транспарентному применению критериев отбора.
Debería estudiarse la posibilidad de proponer enfoques aplicables a todo el sistema, eficaces en función de los costos, para facilitar la aplicación regular y transparente de criterios de selección.
поощрении экономически эффективного энергоснабжения и энергопользования и в обеспечении снабжения энергией.
consumo de energía económicamente eficientes y asegurar el suministro de energía.
Они оказались экономически эффективным средством получения информации о краткосрочных изменениях экономической ситуации, которое может рассматриваться
Han demostrado ser un medio eficaz en función de los costos para generar información oportuna sobre sucesos económicos a corto plazo,
Результатов: 42, Время: 0.0517

Экономически эффективной на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский