ЭКОНОМИЧЕСКИ - перевод на Испанском

económicamente
экономически
экономика
материально
финансовую
экономической точек зрения
económico
экономический
финансовый
экономика
desde el punto de vista económico
с экономической точки зрения
экономически
с точки зрения экономики
с точки зрения затрат
с социально-экономической точки зрения
с финансовой точки зрения
rentable
рентабельность
прибыльным
рентабельной
выгодным
эффективным с точки зрения затрат
экономичным
затратоэффективным
экономически эффективным
эффективным
доходным
económica
экономический
финансовый
экономика
en función de los costos
с точки зрения затрат
экономически
economías
экономика
хозяйство
экономический
экономия
страна
en función del costo
с точки зрения затрат
экономически
económicos
экономический
финансовый
экономика
económicas
экономический
финансовый
экономика
economía
экономика
хозяйство
экономический
экономия
страна

Примеры использования Экономически на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Международный орган по морскому дну превратился в авторитетную, экономически рациональную и эффективную организацию.
la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos se ha consolidado como organización fiable, rentable y eficiente.
Соглашение, которое будет заключено после истечения срока действия Киотского протокола, должно обеспечивать уязвимым странам доступ к экологически безопасным и экономически эффективным технологиям.
El acuerdo posterior a Kyoto debe asegurar el acceso de los países vulnerables a tecnologías inocuas para el medio ambiente y eficaces desde el punto de vista de los costos.
Ее операции по поддержанию мира экономически эффективны и чрезвычайно успешны по сравнению с огромными ассигнованиями на оборону, выделяемыми основными военными державами.
Sus operaciones de mantenimiento de la paz también son eficaces en función del costo y obtienen excelentes resultados en comparación con las enormes sumas asignadas por las principales potencias militares a sus presupuestos de defensa.
И наоборот, экономически мотивированная иммиграция из стран за пределами Европейского союза может управляться на национальном уровне.
Pero la inmigración por motivos económicos desde países fuera de la Unión Europea sí se puede gestionar en el nivel nacional.
который должен опираться на экономически, экологически и социально обоснованную политику.
que tienen que basarse en políticas económicas, ambientales y sociales racionales.
средства достижения политических и экономически целей.
medio de lograr objetivos políticos y económicos.
Причиной этому служит идея показать всем и каждому, что эти планеты экономически важны для Империи,
El propósito será para mostrarles que éstas planetas son importantes para la economía del Imperio,
Такие меры могут быть осуществлены посредством скромных и экономически эффективных капиталовложений;
Estas intervenciones se pueden llevar a cabo con inversiones modestas y eficaces en función del costo;
глобальные экологические проблемы и поддерживать международные усилия, направленные на поиск наиболее экономически эффективных решений этих вопросов;
de medio ambiente y apoyando las iniciativas internacionales para abordar esas cuestiones en la forma más eficaz en función del costo;
оно является экологически чистым, экономически обоснованным, социально справедливым
es ecológicamente racional, económicamente viable, socialmente justa,
Процент женщин среди экономически активного населения в разбивке по возрасту, 1998 и 2001 годы.
Porcentaje de mujeres entre las personas profesionalmente activas en los distintos grupos de edades en 1999 y 2001.
На этот сектор приходится 88% экономически активных в городах
Este sector agrupa a un 88% de la población activa de las zonas urbanas
Содействие развитию экономически эффективной глобальной деятельности по предотвращению изменения климата на основе использования рынков;
Promover una mitigación eficaz en función de los costos a nivel mundial mediante el uso de los mercados;
В докладе представлена информация об экономически активных женщинах в разбивке по уровню образования( пункт 192).
En el informe se proporcionan datos sobre la población activa femenina, desglosados por nivel de instrucción(párr. 192).
Первой целью этого мероприятия является обеспечение экономически эффективного, качественного и своевременного обслуживания на конкурентной основе
El primer objetivo de este ejercicio es proporcionar servicios eficaces en cuanto a costos, calidad y puntualidad sobre una base competitiva
Экономически, временные контракты дают фирмам больше гибкости в ответе на меняющиеся рыночные условия.
En lo económico, la facilidad de recurrir a contratos temporales le da a las empresas una mayor flexibilidad para ajustarse a las cambiantes condiciones del mercado.
Из-за сокращения численности экономически активного населения снижение уровня занятости не привело к росту безработицы.
Debido a la contracción de la participación laboral, la menor tasa de ocupación no generó un aumento de la tasa de desempleo.
Однако с учетом ограниченной численности контингента на этом этапе не представляется экономически целесообразным заключать контракты по размещению персонала и закупки пайков.
No obstante, habida cuenta de las dimensiones limitadas del contingente en esta fase, no resulta económicamente viable contratar arreglos de alojamiento y adquisición de raciones.
Оценка того, какой потребуется уровень перехода с ГХФУ на ГФУ с учетом наличия альтернатив, которые являются технически обоснованными и экономически целесообразными и т.
Determinar qué nivel de transiciones haría falta para la sustitución de HCFC por HFC, teniendo en cuenta la disponibilidad de alternativas que son técnicamente factibles y económicamente viables,etc.
выделение которых, по мнению Секретариата, экономически нецелесообразно.
no sería eficaz en función de su costo.
Результатов: 2359, Время: 0.1191

Экономически на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский