ЭКОНОМИЯ ОБУСЛОВЛЕНА - перевод на Испанском

economías se debieron
economías obedecieron
economías ocasionadas
economías obedecen
economías se deben

Примеры использования Экономия обусловлена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Экономия обусловлена меньшими, чем предполагалось, расходами на ремонт
Las economías obedecen a que hubo menos gastos de reparación
Экономия обусловлена задержкой с размещением международного и местного гражданского персонала.
Se efectuaron ahorros a causa de la demora en el despliegue del personal civil de contratación internacional y local.
Экономия обусловлена тем, что фактический размер выплаченных окладов, рассчитанный на основе распределения должностных функций, оказался меньше медианы шкалы местных окладов, используемой для расчета расходов по местному персоналу.
Las economías se debieron a que los sueldos efectivos que se pagaron sobre la base de la distribución de funciones fueron inferiores al punto medio de la escala de sueldos locales utilizada para calcular los gastos de personal de contratación local.
Экономия обусловлена задержками с запланированным развертыванием дополнительного международного гражданского персонала в период 9 декабря 1994 года- 8 февраля 1995 года.
Las economías se debieron a la demora en el despliegue del personal civil de contratación internacional que se había previsto para el período comprendido entre el 9 de diciembre de 1994 y el 8 de febrero de 1995.
Как показано в таблице 6 выше, экономия обусловлена числом вакансий в районе действия Миссии,
Como se observará en el cuadro 6, las economías se debieron a la situación general de vacantes en la zona de la Misión,
Кроме того, экономия обусловлена уменьшением расходов по страхованию гражданской ответственности в связи с эксплуатацией обоих воздушных судов
Además, las economías se debieron a que disminuyeron las necesidades por concepto de seguros de responsabilidad civil de ambas aeronaves y los gastos por
Экономия обусловлена тем фактом, что сметные расходы исчислялись с учетом наибольшего числа случаев, связанных с оказанием медицинской помощи,
Las economías obedecen a que la estimación de gastos se basa en el número más alto de casos médicos registrados durante los cinco últimos años,
Экономия обусловлена в основном развертыванием меньшего числа гражданских полицейских, чем предусматривалось в бюджете, для увеличения числа подозрений регулярной полиции на одну единицу в июне 2004 года.
Las economías obedecieron principalmente al despliegue de un número menor de efectivos de la policía civil en comparación con la dotación presupuestada a fin de añadir una unidad de policía constituida en junio de 2004.
Экономия обусловлена в основном меньшим потреблением горюче-смазочных материалов в связи с меньшим,
Las economías obedecieron principalmente al menor consumo de gasolina y aceite,
Экономия обусловлена меньшим числом совершенных поездок( 37) в район действия миссии
Las economías obedecieron a que el número de viajes de ida y vuelta efectuados a la zona de la misión(37)
Комитет был информирован о том, что данная экономия обусловлена главным образом тем,
Se informó a la Comisión Consultiva que estas economías obedecían principalmente al hecho de que
Комитет был информирован о том, что данная экономия обусловлена главным образом тем, что в смету расходов на оклад Специального посланника Генерального секретаря на 1998 год не была включена надбавка за работу в опасных условиях.
Se informó a la Comisión de que estas economías obedecían principalmente al hecho de que la prestación por condiciones de vida peligrosas no se había incluido en las estimaciones de 1998 del costo del sueldo del Enviado Especial del Secretario General.
Кроме того, экономия обусловлена также меньшими фактическими потребностями в прачечном и парикмахерском обслуживании( 75 100 долл.
Además, también se consiguieron ahorros debido a que las necesidades efectivas de servicios de lavandería/ropa blanca
Экономия обусловлена тем, что из общих прогнозируемых расходов в размере 107 200 долл. США 40 000 долл.
Las economías en esta partida se debieron a que del total de gastos previstos por valor de 107.200 dólares,
Экономия обусловлена тем, что расходы на преподавателей иностранных языков перенесены из статьи<< Консультанты>> в статью<< Временный персонал общего назначения>>
El ahorro obedece a que los cargos por concepto de profesores de idiomas ahora se financian con cargo a la partida de personal temporario general, y no con cargo a la de consultores.
Экономия обусловлена сокращением числа официальных поездок,
Las economías obedecen a una reducción de los viajes debido a que algunos puestos principales,
Экономия обусловлена тем, что в общем объеме прогнозируемых расходов в размере 31 800 долл.
Las economías se deberán a que del total de gastos previstos de 31.800 dólares,
Помимо экономии, обусловленной замораживанием набора сотрудников,
Además de las economías relacionadas con la suspensión de las contrataciones indicadas supra,
Указанный неизрасходованный остаток образовался главным образом благодаря экономии, обусловленной более оперативным, чем предполагалось, выводом военного персонала
Este saldo se relaciona en su mayor parte con las economías resultantes del retiro más rápido del personal militar
Сокращение в Аммане отражает экономию, обусловленную переводом секретариата Экономической и социальной комиссии для Западной Азии из Багдада в Амман.
La reducción en Ammán corresponde al reconocimiento de las economías derivadas del traslado de Bagdad a Ammán de la secretaría de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental.
Результатов: 82, Время: 0.0303

Экономия обусловлена на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский