ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ ПРАВА - перевод на Испанском

derechos exclusivos
исключительное право
эксклюзивное право
exclusividad
исключительность
эксклюзивности
исключительных правах
эксклюзивные права
исключений
эксклюзива

Примеры использования Эксклюзивные права на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эксклюзивное право на трансляцию своих передач в Китае в течение следующих нескольких тысяч лет.
Derechos exclusivos de difusión en China durante los próximos 100 años.
Они получают эксклюзивное право контролировать наркоторговлю.
Tienen los derechos exclusivos de controlar la venta de drogas.
Это около двух лет эксклюзивных прав.
Lo cual te dará dos años de exclusividad.
В Ботсване ни одна группа не имеет эксклюзивных прав на земельную собственность.
En Botswana, ningún grupo tiene derechos exclusivos sobre la tierra.
законный владелец только что позавтракал и у него есть эксклюзивное право на магазин седнвичей.
el dueño hubiera conseguido el almuerzo porque tiene exclusividad con la tienda.
Центральный банк не имеет функции эксклюзивного права вмешательства.
el banco central no tiene el derecho exclusivo a intervenir.
сегодня получает 70% официальных платежей и также налагает эксклюзивное право на банки.
un solo operador de transferencias maneja el 70% de los pagos oficiales e impone exclusividad a los bancos.
запрещать ополчениям посягать на это эксклюзивное право.
se debe prohibir que las milicias interfieran en ese derecho exclusivo.
О другом ограничении свидетельствует тот факт, что эксклюзивное право предоставляется лишь на ограниченный срок".
Otra restricción puede encontrarse en el hecho de que el monopolio se conceda sólo por un tiempo limitado.".
превращают их в частные коммерческие продукты, используемые и распределяемые ими на основе эксклюзивных прав.
y convirtiéndolos en productos comerciales de propiedad privada cuyos derechos exclusivos de uso y distribución están en manos de las empresas.
В 2012 г. оба артиста получили эксклюзивное право на исполнение хореографического отрывка из балета Бориса Эйфмана« Красная Жизель»,
En 2012, ambos artistas recibieron el derecho exclusivo de realizar un extracto del ballet"Red Giselle" de Boris Eifman,
В результате не выдерживающее конкуренции предприятие, как правило, нуждается в особых привилегиях или эксклюзивном праве на использование принадлежащих государству общественных благ, которые оно получает безвозмездно или в долг.
En el caso de este elemento que no puede hacer frente a la competencia hay que utilizar normalmente un privilegio, o derecho exclusivo al uso de algún bien público propiedad del gobierno, que debe concedérselo o arrendárselo.
также не признает за саами никаких эксклюзивных прав на сохранение традиционного уклада жизни.
en su propio territorio, ni les reconoce ningún derecho exclusivo a mantener sus medios tradicionales de subsistencia.
автор пользуется пожизненным и эксклюзивным правом использовать свое произведение в любой форме и извлекать из этого материальную выгоду.
el autor disfrutará durante su vida del derecho exclusivo a utilizar su obra de cualquier forma y a obtener una ganancia pecuniaria de la misma.
военный прокурор Калемие майор Лемба диа Лемба выступает в качестве гаранта эксклюзивных прав“ Mining Mineral Resources” на закупку минерального сырья.
la atención del Grupo que el Mayor Lemba dia Lemba, fiscal militar de Kalémie, actúa como custodio de los derechos exclusivos de compra de Mining Mineral Resources.
предприятия с эксклюзивными правами, государственное субсидирование,
empresas con derechos exclusivos, subvenciones estatales,
В частности, при предоставлении формальным поставщикам услуг эксклюзивного права на охват обслуживанием районов, ранее обслуживавшихся мелкими поставщиками услуг,
En particular, cuando otorgan la exclusividad a proveedores formales ampliándose a sectores que anteriormente han recibido los servicios de proveedores en pequeña escala,
национальные системы водного законодательства, как правило, не предусматривали предоставление эксклюзивных прав на неприбрежные водные ресурсы, не оговорив требования об эффективном и выгодном использовании.
los sistemas jurídicos nacionales no solían conceder derechos exclusivos, sin incluir el requisito de uso efectivo y beneficioso.
ей предоставили эксклюзивное право вести торговлю от имени Англии на всем западном побережье Америки- от мыса Горн до Берингова пролива,-
se le había concedido el derecho exclusivo del comercio británico en toda la costa oeste de las Américas, desde el cabo de Hornos hasta el estrecho de Bering
Компания, как минимум, должна дать согласие на использование национальными органами по контролю за лекарственными препаратами данных испытаний( т. е. компания должна отказаться от эксклюзивных прав на данные испытаний)
Como mínimo, la empresa debe acceder a que las autoridades nacionales encargadas de regular en materia de medicamentos utilicen los datos de los ensayos(es decir que la empresa debe renunciar a tener la exclusividad de los datos de los ensayos)
Результатов: 42, Время: 0.0437

Эксклюзивные права на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский