EXCLUSIVOS - перевод на Русском

исключительных
excepcionales
exclusivas
extraordinarios
extremos
excepcionalmente
эксклюзивные
exclusivos
de exclusividad
excluyentes
exclusivamente
уникальными
únicos
singulares
exclusivos
excepcionales
especiales
единственным
único
solo
exclusivo
характерные только
исключительные
excepcionales
exclusivas
extraordinarios
de exclusividad
исключительными
exclusivas
excepcionales
extraordinarias
excluyentes
эксклюзивных
exclusivos
de exclusividad
excluyentes
исключительное
exclusivo
excepcional
extraordinario
exclusivamente
único
эксклюзивными
exclusivos

Примеры использования Exclusivos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Brundle convence a Veronica de mantener su invento en secreto a cambio de derechos exclusivos para la historia y ella empieza a documentar su trabajo.
Сет убеждает Веронику сохранить тайну изобретения в обмен на эксклюзивные права на эту историю и она начинает документировать работу Брандла.
Comprenden los obstáculos administrativos a la entrada en un mercado, derechos exclusivos, certificados, licencias
К их числу относятся административные барьеры для проникновения на рынок, эксклюзивные права, сертификаты,
los datos de creación de la firma podrían corresponder exclusivamente al firmante sin ser por sí mismos" exclusivos".
зрения данные для создания подписи могут устанавливать уникальную" связь" с подписавшим, не являясь сами по себе" уникальными".
Como resultado de mi reciente viaje a la Habana aseguré los derechos exclusivos de distribución en Norte Americana de Ron Bacardí.
В результате моей недавней поездки в Гавану, я получил эксклюзивные права на поставку в Северную Америку рома" Баккарди".
el racionalismo económico se convirtieran en los criterios principales o exclusivos para evaluar las políticas gubernamentales e intergubernamentales.
экономическая рациональность стали главным или единственным критерием оценки политики правительств и межправительственных органов.
Los mecanismos subyacentes a esa imprevisibildiad política no son exclusivos del mundo árabe.
Внутренние механизмы, лежащие в основе этой политической непредсказуемости, не являются уникальными для арабского мира.
Cuando un equipo elige un jugador, el equipo recibe derechos exclusivos para firmar un contrato al mismo,
Когда команда выбирает игрока, она получает эксклюзивные права на подписание контракта с этим игроком,
fue establecida por los blancos y, hasta hace más o menos diez años, había varios clubes exclusivos de barbadenses blancos.
еще десяток лет назад существовал ряд эксклюзивных клубов, членами которых могли становиться только белые барбадосцы.
PlayStation 3 en Japón, incluyendo artículos exclusivos como un traje basado en Monokuma de Danganronpa:
PlayStation Vita в Японии- эта версия включала эксклюзивные предметы, такие как костюм Монокумы из Danganronpa:
La complejidad de esta cuestión dimana principalmente de los argumentos insostenibles expresados por algunos Estados en el sentido de tener derechos exclusivos a la posesión de sistemas de armamentos avanzados y a continuar su modernización.
Рассмотрение этого вопроса усложняется главным образом из-за необоснованных претензий некоторых государств на исключительное право обладать современными системами оружия и постоянно их модернизировать.
Serena Williams demostró al mundo que una chica negra de Compton puede dominar un deporte que tradicionalmente se juega en exclusivos clubes.
Серена Уильямс доказала миру, что чернокожая девушка из Комптона может доминировать в спорте, в который традиционно играли в эксклюзивных загородных клубах.
se las convertía en los mercados exclusivos de la Potencia metropolitana.
в соответствии с которой их превращали в эксклюзивные рынки державы- метрополии.
El proveedor no posee necesariamente conocimientos especializados exclusivos y todavía puede ser sustituido por la producción interna.
Поставщики могут и не обладать эксклюзивными ноу-хау, а выпускаемые ими товары вполне могут производиться самими ТНК.
En virtud del acuerdo recíproco relativo a los terrenos de Sècheron, se concedieron a la Sociedad de las Naciones derechos exclusivos de uso de ese emplazamiento.
В рамках взаимного соглашения в отношении земельных участков" Сешрон" Лиге Наций было предоставлено исключительное право пользоваться этой территорией.
El 11 de octubre de 1614, Block, Christiaensen y un grupo de doce comerciantes presentaron a los Estados Generales una petición para recibir privilegios comerciales exclusivos para la zona.
Октября 1614 года Блок, Кристиансен и группа из двенадцати других торговцев представила Генеральным штатам ходатайство на получение эксклюзивных торговых привилегий в исследованном ими районе.
En este sentido, no son exclusivos y, por lo tanto,
В этом смысле они не являются эксклюзивными и таким образом удовлетворяют основному критерию,
Que en ella se ponga de relieve que dichos mecanismos de arreglo de controversias son exclusivos y permiten una solución cabal y definitiva;
В нем подчеркивается, что упомянутые механизмы урегулирования споров имеют эксклюзивный характер и обеспечивают полное и окончательное урегулирование;
la legitimidad de esos arreglos plurilaterales exclusivos.
эффективности и легитимности таких эксклюзивных многосторонних механизмов.
los organismos ministeriales solían ser los artífices exclusivos de los planes generales.
отраслевых учреждений зачастую являлись единственными создателями типовых планов.
Interlude también incluye un DVD especial con secuencias en vivo y clips exclusivos de la carrera de la banda.
Interlude также включает в себя специальный DVD с эксклюзивными концертными кадрами и клипами группы.
Результатов: 464, Время: 0.0823

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский