ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ - перевод на Испанском

estudios experimentales
экспериментального исследования
экспериментального обследования
пилотное исследование
экспериментальное изучение
estudios piloto
экспериментальное исследование
пилотное исследование
экспериментальное обследование

Примеры использования Экспериментальных исследований на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 1994 году ЮНИТАР приступил к осуществлению ряда экспериментальных исследований, имеющих целью оценить целесообразность создания национальных реестров выбросов
En 1994 el UNITAR inició una serie de estudios experimentales con objeto de encarar la posibilidad de establecer registros nacionales sobre emisiones y transferencia de contaminantes
В результате, как показывает большинство экспериментальных исследований токсичности свинца,
Como resultado, en la mayoría de los estudios experimentales sobre la toxicidad del plomo,
Это сочетание экспериментальных исследований и мониторинга позволит определить критический уровень интенсивности выпаса
Esta combinación de experimentación y vigilancia indicará el punto crítico de la intensidad de pastoreo
Следует поощрять проведение экспериментальных исследований по разработке и эффективному применению систем раннего предупреждения об опустынивании
Debe alentarse la realización de estudios experimentales para el desarrollo y la aplicación eficaz de sistemas de alerta temprana de la desertificación
Крайне важно обеспечить специальную финансовую поддержку межсекторальных стратегических инициатив и экспериментальных исследований, которые проводят его члены, а также поддержку региональных и страновых инициатив.
Sería fundamental prestar un apoyo financiero especial a las nuevas iniciativas de política intersectoriales y a la realización de estudios experimentales entre sus miembros, así como apoyar la puesta en marcha de iniciativas regionales de ámbito nacional.
Рабочая группа просила Статистический отдел провести с региональными комиссиями работу на предмет организации в каждом регионе экспериментальных исследований с целью установления наличия статистических данных, необходимых для минимального набора национальных социальных данных, и их качества.
El Grupo de Trabajo pidió a la División de Estadística que colaborara con las comisiones regionales con miras a organizar en cada región encuestas piloto sobre la disponibilidad y la calidad de las estadísticas necesarias para formar el conjunto mínimo de datos nacionales.
Важно, чтобы результаты этих экспериментальных исследований получали самое широкое распространение с тем, чтобы специалисты, занимающиеся оценкой степени риска для здоровья, имели доступ к как можно более полной информации.
Es fundamental que los resultados de los estudios piloto se presenten en un formato distribuible a fin de que los encargados de evaluar los riesgos para la salud puedan hacer un uso óptimo de la información.
ФАО по-прежнему сотрудничает с правительством Франции в разработке практических методов применения данных дистанционного зондирования с высоким разрешением в международных проектах развития на основе осуществления экспериментальных исследований.
La FAO continúa cooperando con el Gobierno de Francia en la elaboración, mediante estudios piloto, de metodologías operacionales para la utilización de datos de teleobservación de alta resolución en proyectos internacionales de desarrollo.
распространение результатов прикладных и экспериментальных исследований по различным каналам.
en difundir los resultados de la investigación aplicada y de los estudios experimentales por diversos medios.
ФАО по-прежнему сотрудничает с правительством Франции в разработке практических методов применения данных дистанционного зондирования с высоким разрешением в международных проектах развития на основе осуществления экспериментальных исследований.
La FAO continúa cooperando con el Gobierno de Francia en la elaboración de metodologías operacionales para aplicaciones de datos de teleobservación de alta resolución en proyectos internacionales de desarrollo mediante la aplicación de estudios piloto.
чтобы: a разработать рамочную основу для географически распределенных экспериментальных исследований, которые позволяют студентам участвовать в проектах использования программного обеспечения с открытыми исходными кодами как в качестве учащихся, так
investigación del UNU-IIST son: a diseñar un marco de referencia para emprender estudios experimentales distribuidos geográficamente con los que los estudiantes puedan participar en proyectos para crear programas informáticos gratuitos de código abierto
касается совместных программ и экспериментальных исследований<< Организация Объединенных Наций
con respecto a los programas conjuntos y los estudios experimentales" Unas Naciones Unidas" que se estaban realizando,
предложения об организации экспериментальных исследований, оценка результатов,
sugerencias para la realización de estudios piloto, evaluación de los resultados,
По результатам типовых экспериментальных исследований было признано, что по обеспечиваемой глубине анализа методология ЛАДА превосходит другие ныне существующие и ранее применявшиеся методы оценки деградации земель,
En los estudios experimentales basados en modelos se concluyó que la metodología del proyecto LADA tenía más profundidad de análisis que otros métodos de evaluación de la degradación de las tierras actuales y pasados,
поручил Генеральному директору начать проведение мероприятий и экспериментальных исследований, связанных с ТСРС в целях выявления областей,
dio instrucciones al Director General para iniciar actividades y estudios piloto relacionados con la CTPD para determinar las esferas, el personal
По результатам типовых экспериментальных исследований было признано, что по обеспечиваемой глубине анализа методология ЛАДА превосходит другие ныне существующие и ранее применявшиеся методы оценки,
En los estudios experimentales basados en modelos se concluyó que la metodología del proyecto LADA tenía una profundidad de análisis superior a la de otros métodos de evaluación de la degradación de las tierras actuales
Они не были уверены в необходимости дополнительных экспериментальных исследований, о которых говорится во второй части рекомендации 4, если принять во внимание тот обширный
También dudaban de que los estudios experimentales adicionales que se proponían en la segunda parte de la recomendación fueran necesarios dada la prolongada
они полагали целесообразным на данном этапе проверить в рамках экспериментальных исследований две разные модели диапазонов,
creían que en esa etapa debían ensayarse dos modelos diferentes en el estudio experimental, y cada uno de ellos en más de una organización,
подготовки справочника имеющихся технологий и проведения экспериментальных исследований; и ii содействия региональным учреждениям в разработке
la preparación de un manual sobre las tecnologías disponibles; y realización de estudios experimentales; y ii la asistencia a las instituciones regionales para la formulación
ФАМГС отмечает, что доклады о ходе осуществления экспериментальных исследований по вопросу о введении расширенных диапазонов окладов
La FICSA observa que en los informes sobre la marcha de los estudios experimentales del sistema de bandas anchas
Результатов: 68, Время: 0.0506

Экспериментальных исследований на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский