ЭКСПОРТНЫХ ПОСТУПЛЕНИЙ - перевод на Испанском

de los ingresos de exportación
de las ganancias de exportación
de los ingresos de exportaciones
de ingresos de las exportaciones

Примеры использования Экспортных поступлений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правительство планировало импортировать это количество зерна на коммерческой основе с использованием кредитных ассигнований и экспортных поступлений от продажи нефти и других продуктов.
El Gobierno tenía previsto importar esta cantidad por la vía comercial, utilizando asignaciones de créditos e ingresos por concepto de exportación de petróleo y otros productos.
компенсировать часть негативных последствий сокращения экспортных поступлений и притоков капитала.
compensar algunos de los efectos negativos de la contracción de los ingresos procedentes de las exportaciones y las corrientes financieras.
являющимся основным источником экспортных поступлений.
el cual es la principal fuente de ingresos por concepto de exportaciones.
Услуги выступают или потенциально могут стать важным источником экспортных поступлений для большого числа африканских стран.
Los servicios representan importantes fuentes de ingreso por concepto de exportaciones para muchas economías o tienen el potencial de serlo.
девальвация выгодна ТНК в экспортных отраслях ввиду улучшения соотношения между местными расходами и стоимостью экспортных поступлений.
operan en industrias exportadoras, al mejorar la relación entre los costos locales y el valor de los ingresos por exportaciones.
снижение рыночных цен привело к уменьшению объема экспортных поступлений в 2006 году.
en 2006 la caída de los precios del mercado se tradujo en disminución de los ingresos por exportación.
привело к снижению экспортных поступлений.
esto produjo una declinación de los ingresos por concepto de exportaciones.
привело к снижению экспортных поступлений.
esto produjo una declinación de los ingresos por concepto de exportaciones.
причинами ухудшения коэффициентов задолженности являются дефицит бюджета и снижение объема экспортных поступлений.
los déficit fiscales y el descenso de los ingresos por exportaciones fueron los responsables del deterioro del coeficiente de endeudamiento.
В 1998 году, по оценкам, из-за резкого уменьшения экспортных поступлений он был сведен с дефицитом.
En 1998 se calcula que registró un déficit a consecuencia de la caída de los ingresos procedentes de las exportaciones.
На одно лишь обслуживание этой задолженности, согласно оценкам, уходит более 60 процентов экспортных поступлений.
Se calcula que sólo el servicio de la deuda supera el 60% de los ingresos por exportaciones.
как падение экспортных поступлений и мощные инфляционные тенденции.
como el descenso de los ingresos de la exportación y el rebrote de la inflación.
На ее долю приходится большой процент валового внутреннего продукта( ВВП), экспортных поступлений и государственных доходов.
Constituye un alto porcentaje del producto nacional bruto, de los ingresos por exportación y del recaudo del Gobierno.
Число развивающихся стран, зависящих от сырьевых товаров более чем наполовину от своих экспортных поступлений, в последнее десятилетие не изменилось.
El número de países en desarrollo en que más de la mitad de los ingresos por exportación corresponde a la venta de productos básicos no ha variado en los últimos 10 años.
Перевод средств производился автоматически, если снижение экспортных поступлений обусловливалось действием экзогенных факторов
La transferencia se hacía de forma automática si la disminución de los ingresos de exportación se debía a factores exógenos
программы Системы стабилизации экспортных поступлений( СТАБЕКС) в соответствии с
el Sistema de Estabilización de los Ingresos de Exportación(STABEX) en el marco de la Convención de Lomé,
Примерно 92 развивающиеся страны получают как минимум 50% своих экспортных поступлений за счет сырьевых товаров,
Los productos básicos aportan al menos el 50% de las ganancias de exportación de unos 92 países en desarrollo,
Рост экспортных поступлений этих стран является всего лишь следствием повышения мировых товарных цен и увеличения объемов традиционного экспорта,
El aumento de los ingresos de exportación de esos países es simplemente el resultado de la subida de los precios mundiales de los productos básicos y el aumento de
Обслуживание этой задолженности поглощает 25 процентов внешних экспортных поступлений этих африканских стран,
El servicio de esas deudas absorbe aproximadamente el 25% de los ingresos de exportaciones de esos países africanos,
Рост экспортных поступлений этих стран является всего лишь следствием повышения мировых товарных цен и увеличения объемов традиционного
El aumento de los ingresos de exportación de esos países es simplemente el resultado de la subida de los precios mundiales de los productos básicos
Результатов: 660, Время: 0.0355

Экспортных поступлений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский