ЭКСТРЕМАЛЬНЫХ КЛИМАТИЧЕСКИХ ЯВЛЕНИЙ - перевод на Испанском

fenómenos climáticos extremos
fenómenos meteorológicos extremos

Примеры использования Экстремальных климатических явлений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
усиление серьезности экстремальных климатических явлений( например,
la mayor frecuencia y gravedad de los fenómenos climáticos extremos(por ejemplo,
финансовой нестабильности, экстремальных климатических явлений, деградации окружающей среды,
la inestabilidad financiera, los fenómenos climáticos extremos, el deterioro del medio ambiente,
Масштабы последствий экстремальных климатических явлений для городских поселений зависят не только от их местоположения,
El grado en que los fenómenos meteorológicos extremos afectan a los asentamientos humanos
продолжения исследований экстремальных климатических явлений, совершенствования навыков прогнозирования и разработки надлежащих стратегий смягчения последствий явления Эль- Ниньо и других экстремальных климатических явлений и особо отмечает необходимость дальнейшего развития
seguir investigando los fenómenos meteorológicos extremos, mejorar las técnicas de predicción y elaborar políticas pertinentes para reducir los efectos del fenómeno de El Niño y otros fenómenos meteorológicos extremos, y destaca la necesidad de desarrollar y reforzar más tales
продолжения исследований экстремальных климатических явлений, совершенствования навыков прогнозирования и разработки надлежащих стратегий смягчения последствий явления Эль- Ниньо и других экстремальных климатических явлений и особо отмечает необходимость дальнейшего развития
seguir investigando los fenómenos meteorológicos extremos, mejorar las técnicas de predicción y elaborar políticas pertinentes para reducir los efectos del fenómeno de El Niño y otros fenómenos meteorológicos extremos, y destaca la necesidad de desarrollar y reforzar aún más
продолжения исследований экстремальных климатических явлений, совершенствования навыков прогнозирования и разработки надлежащих стратегий смягчения последствий явления Эль- Ниньо и других экстремальных климатических явлений и особо отмечает необходимость развития
seguir investigando los fenómenos meteorológicos extremos, mejorar las técnicas de predicción y elaborar políticas pertinentes para reducir los efectos del fenómeno de El Niño y otros fenómenos meteorológicos extremos, y destaca la necesidad de desarrollar
смягчения пагубных последствий экстремальных климатических явлений для различных социально-экономических секторов региона,
mitigación de los efectos adversos de fenómenos climáticos extremos en varios sectores socioeconómicos de la región,
осуществлению стратегий предотвращения рисков и организация междисциплинарных миссий по оценке в целях анализа социально-экономических последствий экстремальных климатических явлений.
aplicación de estrategias de prevención de riesgos y llevar a cabo misiones de evaluación de carácter multidisciplinario para evaluar el impacto socioeconómico de fenómenos climáticos extremos.
Экстремальные климатические явления несут угрозу разрушения прибрежных местообитаний.
Los fenómenos meteorológicos extremos pueden destruir los hábitats costeros.
наводнениях и других экстремальных климатических явлениях.
inundaciones y otros fenómenos climáticos extremos.
Кроме того, один из участников отметил, что экстремальные климатические явления, такие, как тропические циклоны,
Además, un participante observó que los fenómenos meteorológicos extremos, como los ciclones tropicales,
Постепенное изменение климата и экстремальные климатические явления уже сказываются на жизни людей, живущих в малых островных развивающихся государствах.
El cambio gradual y los fenómenos climáticos extremos ya están afectando a la vida de las personas que viven en pequeños Estados insulares en desarrollo.
Экстремальные климатические явления и стихийные бедствия ставят под угрозу ряд основных прав человека,
Los fenómenos meteorológicos extremos y los desastres naturales ponen en peligro una serie de derechos humanos esenciales,
РПООНПР на 2012- 2018 годы отметила, что экстремальные климатические явления и стихийные бедствия создают постоянную угрозу.
En el MANUD 2012-2018 se señalaba que los fenómenos climáticos extremos y los desastres naturales suponían una amenaza constante.
Последние тенденции свидетельствуют о том, что все менее предсказуемые экстремальные климатические явления становятся нормой.
Las tendencias indican que los fenómenos climáticos extremos menos predecibles se están convirtiendo en lo habitual.
народ Филиппин обеспечивают готовность к этим двум экстремальным климатическим явлениям.
la población estuvieran preparados para estos dos fenómenos climáticos extremos.
В ней описывается серьезное воздействие, которое могут оказать на этот сектор экстремальные климатические явления и методы, используемые страховыми компаниями для адаптации к потенциально опасным изменениям.
Se describen el efecto importante que pueden tener en este sector los fenómenos climáticos extremos, así como las técnicas utilizadas por los aseguradores de la propiedad para adaptarse a la modificación del riesgo.
Все Стороны указали, что они уже сталкиваются с проблемами, вызванными такими экстремальными климатическими явлениями, как засухи и наводнения,
Todas las Partes indicaron que ya sufren los efectos de fenómenos climáticos extremos, como sequías e inundaciones,
14 из которых были связаны с экстремальными климатическими явлениями в Африке, Азии
14 de los cuales eran para responder a fenómenos meteorológicos extremos en África, Asia
Использование знаний об экстремальных климатических явлениях( с учетом последствий изменения климата)
El conocimiento de los fenómenos climatológicos extremos(incluidas las repercusiones del cambio climático)
Результатов: 50, Время: 0.0431

Экстремальных климатических явлений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский