ЭМПИРИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ - перевод на Испанском

datos empíricos
pruebas empíricas
evidencia empírica
información empírica

Примеры использования Эмпирические данные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как указывалось ранее, эмпирические данные подтверждают мысль о том, что качество руководства является одним из решающих факторов успешного осуществления инициатив в области реформы государственного сектора в государствах- членах.
Como se mencionó anteriormente, los datos empíricos demuestran que la calidad del liderazgo es un factor determinante que explica el éxito de iniciativas de reforma del sector público llevadas a cabo en Estados Miembros.
однако анализ и эмпирические данные академических кругов,
pero el análisis y las pruebas empíricas proporcionados por los universitarios,
здравый смысл и эмпирические данные подсказывают, что многосторонний подход обеспечивает
el sentido común y la evidencia empírica sugieren que el multilateralismo ofrece longevidad
С этой точки зрения анализ, проведенный в настоящем документе, и эмпирические данные, полученные при проведении конкретных страновых исследований, позволяют выявить множество пробелов и спорных вопросов.
Desde esa perspectiva, son muchas las lagunas y las cuestiones controvertidas que surgen del análisis que se realiza en la nota y de las pruebas empíricas que se desprenden de los resultados de los estudios monográficos de países.
Эмпирические данные о детском труде
Los datos empíricos sobre trabajo infantil
Эмпирические данные о том, в какой мере ПИИ в местные фирмы способствуют передаче знаний через контакты между зарубежными филиалами
Las pruebas empíricas de los efectos de difusión del conocimiento producidos por la IED en las empresas locales como resultado de los
Хотя существует некоторая информация в отношении торговых последствий конкретных инструментов, использовавшихся в последние годы, эмпирические данные в поддержку анализа торговых последствий новых инструментов экологической политики почти во всех случаях являются ограниченными или не существуют.
Aunque existen algunos indicios con respecto a los efectos en el comercio de instrumentos concretos aplicados estos últimos años, los datos empíricos para apoyar un análisis de los efectos sobre el comercio de los nuevos instrumentos de política ambiental son, casi inevitablemente, escasos o inexistentes.
Имеются незначительные эмпирические данные для определения того, насколько существенно на политику и программы в области науки и техники в развивающихся странах влияют обсуждения
Hay pocas pruebas empíricas del grado en que han influido los órganos deliberativos del sistema de las Naciones Unidas en la evolución de las políticas
Эмпирические данные, собранные Всемирным банком в контексте операций по осуществлению инициативы в интересах БСВЗ,
Los datos empíricos reunidos por el Banco Mundial y el FMI en el contexto de las operaciones de aplicación de la iniciativa en
на более систематической основе собирать эмпирические данные о масштабах незаконной морской миграции, перехвате,
reunir de manera más sistemática datos empíricos sobre la escala y el alcance de la migración irregular por vía marítima,
В главе I кратко излагаются теоретические посылки и приводятся эмпирические данные о преимуществах конкуренции с точки зрения статической
En el capítulo I se expone la teoría y se citan pruebas empíricas de las ventajas de la competencia en relación con la eficiencia estática y dinámica
Эмпирические данные по нескольким небольшим и лишенным природных ресурсов внутриконтинентальным странам,
Los datos empíricos de varios países sin litoral pequeños y con escasos recursos naturales que
пропорциональное налогообложение всего потребления носит регрессивный характер по отношению к годовому доходу, хотя эмпирические данные в этой сфере далеко не однозначны.
el consumo es regresivo en lo que respecta a la renta anual, aunque son dispares las pruebas empíricas al respecto.
Тогда правительство постановило присоединиться к Факультативному протоколу к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, чтобы собрать все эмпирические данные о функционировании механизма подачи жалоб частными лицами.
El Gobierno decidió entonces adherirse al Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer a fin de recabar datos empíricos sobre el funcionamiento del mecanismo de quejas de particulares.
управления по результатам ЮНФПА стремится получить эмпирические данные о достигнутых результатах, используя извлеченные уроки для повышения эффективности программ.
gestión encaminada a la obtención de resultados, el UNFPA trata de obtener pruebas empíricas sobre los resultados obtenidos, utilizando la experiencia recogida para mejorar la eficacia de los programas.
расовой дискриминации применительно к конкретным темам, ссылаясь, при необходимости, на эмпирические данные.
relación con temas específicos, haciendo referencia a datos empíricos cuando era necesario.
Отмечалось, что ТНК, размещающие НИОКР в развивающихся странах, часто добиваются высокой защиты интеллектуальной собственности, однако эмпирические данные о воздействии ПИС на ПИИ в сфере НИОКР неоднозначны.
Se señaló que a menudo las ETN que emprendían actividades de I+D en los países en desarrollo pedían altos niveles de protección de la propiedad intelectual, pero las pruebas empíricas del impacto de los derechos de propiedad intelectual en la IED en I+D era ambiguas.
преследует цель представить и обсудить последние эмпирические данные о влиянии ИКТ на экономический рост, конкурентоспособность компаний,
tiene por objeto presentar y examinar los datos empíricos más recientes sobre las repercusiones de las TIC en el crecimiento económico,
Эмпирические данные свидетельствуют, что этими искажениями на рынке услуг,
Las evidencias empíricas muestran que esas distorsiones en los mercados de servicios,
Эмпирические данные показывают, что медицинское просвещение
La información empírica parece indicar que la educación en materia de salud
Результатов: 245, Время: 0.0331

Эмпирические данные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский