ЭНЕРГИЧНОМУ - перевод на Испанском

enérgico
энергичный
решительно
решительный
мощный
активную
твердую
сильным
жесткий
энергично
dinámico
динамичный
динамический
инициативный
активный
динамично
энергичный
динамично развивающегося
динамики
упреждающий
vigorosamente
решительно
активно
энергично
энергичные
активного
решительную
твердо
vigoroso
мощный
энергичного
активного
решительную
высокие
сильного
эффективный
enérgica
энергичный
решительно
решительный
мощный
активную
твердую
сильным
жесткий
энергично
contundencia

Примеры использования Энергичному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Приоритетное внимание следует уделять энергичному сокращению ядерных вооружений в сочетании с определенными специфическими мерами,
Habría que asignar prioridad a la reducción enérgica de las armas nucleares, junto con determinadas medidas concretas, en particular cesar
эффективность режима защиты беженцев повышается благодаря энергичному международному сотрудничеству в духе распределения ответственности
que el régimen de protección de los refugiados se mejora con el compromiso de cooperación internacional en un espíritu de responsabilidad
оказывали поддержку энергичному осуществлению программы по обезвреживанию уже установленных наземных мин,
deben apoyar un programa reforzado para eliminar las minas terrestres que fueron diseminadas en el pasado
уголовному правосудию усилия по более энергичному осуществлению предусмотренной в ее мандате функции по мобилизации ресурсов
Justicia Penal de ejercer más vigorosamente la función de movilización de recursos prevista en su mandato,
по предупреждению преступности и уголовному правосудию усилия по более энергичному осуществлению предусмотренной в ее мандате функции по мобилизации ресурсов
Justicia Penal ha tomado disposiciones para ejercer más vigorosamente la función de movilizar recursos prevista en su mandato
Благодаря энергичному протесту правительства, всеобщей забастовке,
Tras enérgicas protestas por parte del Gobierno,
В осуществлении Совместной декларации Севера и Юга от 15 июня достигнут большой прогресс благодаря энергичному руководству уважаемого товарища Ким Чен Ира,
Se han logrado grandes progresos en la aplicación de la Declaración Conjunta Norte-Sur de 15 de junio gracias a las enérgicas directrices del respetado Camarada Kim Jong Il,
осуществлению проектов, энергичному содействию" зеленому" промыш- ленному развитию
promover enérgicamente el desarrollo industrial ecológico e impulsar activamente el intercambio
Присоединяясь к энергичному посланию, содержащемуся в резолюции 1817( 2008) Совета Безопасности,
Haciéndose eco del firme mensaje que figura en la resolución 1817(2008)
В этой связи необходима энергичная поддержка деятельности в следующих направлениях.
En ese contexto, se necesita un firme apoyo para poner en práctica las siguientes iniciativas.
Китай предпринимает энергичные шаги к тому, чтобы свести к минимуму масштабы использования чувствительных ядерных материалов.
China adopta medidas activas para minimizar el uso de materiales nucleares sensibles.
Китаю потребуется прилагать постоянные и энергичные усилия для достижения своих целей в области развития.
China tendrá que hacer esfuerzos persistentes y arduos para alcanzar sus objetivos de desarrollo.
Прилагаемым усилиям необходима энергичная и непрерывная поддержка доноров
Estos esfuerzos requieren el firme y sostenido apoyo de los donantes
Следует предпринимать энергичные усилия, направленные на достижение мирного соглашения путем переговоров.
Hay que realizar decididos esfuerzos para alcanzar un acuerdo de paz negociado.
Тайвань-- это энергичное демократическое общество и активный международный партнер.
Taiwán es una sociedad democrática dinámica y un socio activo a nivel internacional.
Правительство Японии предпринимает энергичные усилия для того, чтобы улучшить ситуацию.
El Gobierno del Japón ha iniciado esfuerzos denodados para mejorar la situación.
Сохраняющиеся озабоченности в плане распространения надлежит устранять посредством более энергичных усилий.
Los problemas pendientes en materia de proliferación deberán resolverse mediante esfuerzos más enérgicos.
Он выражает благодарность Генеральному директору за его энергичное руководство.
El orador rinde homenaje al Director General por su dinámica conducción.
Тем не менее ощущается срочная потребность в энергичных усилиях.
Sin embargo, aún se requieren vigorosos esfuerzos en relación con algunos aspectos urgentes.
она была очень энергичной.
parecía una persona muy dinámica.
Результатов: 43, Время: 0.0783

Энергичному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский