ЭТИ ПРОЯВЛЕНИЯ - перевод на Испанском

estas manifestaciones
esos actos
этот акт
этом мероприятии
это деяние
эти действия
эта акция
это событие
estas prácticas
esos indicios

Примеры использования Эти проявления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он полагает, что эти проявления должны занять центральное место среди вопросов, заслуживающих глубокого рассмотрения в рамках процесса обзора результатов Всемирной конференции в Дурбане, и в частности на региональных подготовительных конференциях.
En su opinión, esas manifestaciones son cuestiones esenciales que deberían examinarse en profundidad en el marco del proceso de revisión de la Conferencia Mundial de Durban, en particular en las conferencias preparatorias regionales.
Эти проявления, связанные с неприятием
Esas manifestaciones de rechazo y repulsa de los extranjeros
социального положения или инвалидности, и на то, что все эти проявления имеют общие черты.
la incapacidad, y las características que estos fenómenos tienen en común.
исповедуемым исламом принципом мирного сосуществования Судан осуждает эти проявления и призывает выявлять тех,
en la coexistencia pacífica que predica el Islam, el Sudán denuncia estas manifestaciones y pide que se identifique
Эти проявления возникают по вине наемников
Estas prácticas han sido introducidas por los mercenarios
Такие меры успешно освещают эти проявления, от которых страдают женщины во всех обществах, и, вслед за привлечением многих иракских религиозных
Este fenómeno, que sufren mujeres de todas las sociedades, se puso de relieve con resultados positivos, y, a raíz de la implicación de muchas de las figuras religiosas
Поскольку эмоциональное потрясение, вызванное терактами 11 сентября, было менее острым, чем в США, эти проявления расизма чаще всего имели форму словесных оскорблений
Como la reacción emocional provocada por los atentados del 11 de septiembre fue menos fuerte que en los Estados Unidos, esas manifestaciones de racismo tuvieron,
международное сообщество решительно не отреагирует на эти проявления этнического" фундаментализма",
la comunidad internacional no reacciona enérgicamente contra estas manifestaciones de" fundamentalismo" étnico,
Эти проявления расизма в отношении меньшинств,
Esas manifestaciones de racismo contra las minorías,
Эти проявления, имеющие место в частной жизни,
Estas prácticas, que se dan en el ámbito privado,
связанной с этим нетерпимости( A/ 51/ 301), эти проявления имеют глубинные
las formas conexas de intolerancia(A/51/301), esas manifestaciones tienen causas profundas
Это проявление слабости.
Es una muestra de debilidad.
Это проявление грусти.
Es una expresión de tristeza.
Возможно, что это- проявление его рефлекса самаритянина.
Es posible que sea una manifestación del reflejo samaritano.
Право- это проявление партнерства и противоположность тирании и гегемонии.
La ley es una expresión de asociación y se opone a la tiranía y la hegemonía.
Вопрос заключается в том, каков характер этих проявлений.
La cuestión que se plantea se refiere a la naturaleza de esas discriminaciones.
мы начали осуществлять общесоюзные усилия по борьбе с этими проявлениями.
hemos emprendido una campaña, a escala de la Unión, para combatir estas manifestaciones.
общество делают все возможное для борьбы с этими проявлениями и наказания виновных.
la sociedad hacen todo lo posible para combatir estas manifestaciones y castigar a sus responsables.
Мир является свидетелем этого проявления единства и миролюбия,
El mundo es testigo de esta demostración de unidad y paz,
Объединение международного сообщества в рамках Организации Объединенных Наций является следствием и результатом этого проявления воли народов.
La comunidad reunida en el seno de las Naciones Unidas es consecuencia y fruto de esa manifestación de la voluntad de los pueblos.
Результатов: 42, Время: 0.0579

Эти проявления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский