ЭТОГО МНЕНИЯ - перевод на Испанском

esa opinión
este punto de vista
этой точки зрения
этому мнению
de esa sugerencia
de este parecer

Примеры использования Этого мнения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В свете этого мнения, Рабочая группа в соответствии с пунктом 17 b в своих рассмотренных методах работы постановляет закрыть данное дело.
Después de emitir esa opinión, el Grupo de Trabajo decide archivar el caso conforme a lo dispuesto en el apartado b del párrafo 17 de sus métodos de trabajo revisados.
Приверженцы этого мнения считают, что характер дипломатической защиты
Los que proponen este punto de vista sostienen que la naturaleza de la protección diplomática
Мы по-прежнему придерживаемся этого мнения, и дискуссии, состоявшиеся в ходе консультаций, лишь укрепили нашу уверенность в правильности нашей позиции.
Seguimos sosteniendo esa opinión y las deliberaciones celebradas durante las consultas no han hecho más que confirmarnos en nuestra posición.
Мы также считаем целесообразным пользоваться возможностями для подкрепления этого мнения на соответствующих форумах.
También creemos que es útil aprovechar las oportunidades de fortalecer esa opinión en los foros adecuados.
На основании этого мнения Япония вносит свой вклад в ближневосточный мирный процесс в экономической и политической областях.
Sobre la base de esta convicción, el Japón ha Estado contribuyendo al proceso de paz del Oriente Medio en las esferas económica y política.
Если придерживаться этого мнения, то, поскольку некоторые права невозможно осуществить в полной мере
Según esta opinión, si determinados derechos no pueden realizarse
В поддержку этого мнения упоминались решения Международного Суда по делам о ядерных испытаниях 1974 годаСм. сноску 104 выше.
En apoyo de esa opinión se hizo referencia a los fallos de la Corte Internacional de Justicia en los asuntos de los Ensayos nucleares de 1974Véase la nota 104 supra.
Кроме того, в поддержку этого мнения было отмечено, что Правила не имеют
Se señaló además, en apoyo de esa opinión, que el Reglamento no invalidaría las leyes
В пользу этого мнения можно было бы сказать, что заинтересованность высылающего государства удовлетворяется,
Podría aducirse en favor de esta opinión que el interés del Estado expulsante se ve satisfecho
В поддержку этого мнения было указано, что подписи в цифровой форме известны
En apoyo de esa opinión, se afirmó que las firmas numéricas eran tan conocidas
Этого мнения придерживаются все государства- члены, которые являются соавторами письма по вопросу о Китайской Республике на Тайване.
Esta es la opinión de todos los Estados Miembros que patrocinaron la carta sobre la cuestión de la República de China en Taiwán.
В поддержку этого мнения было отмечено, что исключение в проекте статьи 4 является предпочтительным по причинам простоты и предсказуемости.
En apoyo de ese parecer, se observó que era preferible una exclusión en el proyecto de artículo 4 por razones de simplicidad y predicibilidad.
объективные эмпирические данные в поддержку этого мнения не столь убедительны, как можно было бы
que las pruebas empíricas objetivas a favor de esta opinión no son tan convincentes
В поддержку этого мнения оратор сослался на доклады Объединенной инспекционной группы,
Para corroborar su opinión, esta misma delegación mencionó los informes de la Dependencia Común de Inspección,
Включение этого мнения в отчеты семинаров являет собой манипулирование редакционным комитетом.
La inclusión de esa opinión en los informes de los seminarios constituye una manipulación del comité de redacción.
В поддержку этого мнения было указано, что такие виды недоговорной уступки обычно не используются для целей финансирования.
En apoyo de esa opinión, se indicó que las cesiones que no eran contractuales no se solían utilizar en el marco del financiamiento.
В поддержку этого мнения было указано на то, что пересмотренное предложение сформулировано так,
En apoyo de esa opinión, se señaló que la propuesta revisada estaba redactada
Международное инвестиционное сообщество, похоже, придерживается этого мнения, по крайней мере,
La comunidad de inversores internacionales parece pensar eso, por lo menos
Текст этого мнения и трех решений о приемлемости полностью приводится в разделе А приложения III.
Este dictamen y las tres decisiones sobre la admisibilidad se reproducen in extenso en la sección A del anexo III.
Отражением этого мнения явилось единодушное решение продолжать деятельность Рабочей группы открытого состава Генеральной Ассамблеи,
Da prueba de esta opinión la decisión unánime de que el Grupo de Trabajo de composición abierta de la Asamblea General, que aún no
Результатов: 128, Время: 0.0777

Этого мнения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский