ЭФФЕКТИВНОСТИ ПРОГРАММЫ - перевод на Испанском

eficacia del programa
эффективности программы
desempeño del programa
efectividad de el programa
eficacia de el programa
эффективности программы
los efectos del programa
las repercusiones del programa
del impacto de el programa

Примеры использования Эффективности программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя пока еще рано судить об оперативности и эффективности программы АСОТД на основе проблем, возникающих в связи с вариантом 3,
Es demasiado pronto para apreciar la eficacia con que el Programa SIDUNEA permitirá atender a los problemas que se planteen con la versión 3,
выразила обеспокоенность по поводу того, что сокращение объема ресурсов может отразиться на эффективности Программы.
expresó su preocupación por las posibles consecuencias para la eficacia del programa de la reducción de los recursos disponibles.
создать культуру оценки работы по конечным результатам на основе анализа эффективности программы.
de evaluación de la gestión del desempeño, sobre la base del examen de las repercusiones de los programas.
Что касается энергетики, то вопрос о субсидировании цен будет рассматриваться в общем контексте эффективности программы и ее компонентов, касающихся регулирования спроса.
En cuanto a la energía, la cuestión de los subsidios de los precios se trataría en el contexto global de la eficacia del programa y de los componentes del programa relacionados con la gestión desde la perspectiva de la demanda.
ситуация дополнительно усугубляется отсутствием системы обзора и оценки эффективности программы.
en una situación que se ve dificultada, además, por la ausencia de un sistema de examen y evaluación de la eficacia del programa.
Для повышения эффективности программы будут и впредь совершенствоваться стратегии
Con objeto de aumentar la eficacia del programa, se seguirán preparando y evaluando políticas para
Среднесрочный обзор имеет жизненно важное значение для оценки эффективности программы мероприятий Десятилетия в плане практической реализации
El examen de mitad de período es una actividad fundamental para evaluar la eficacia del programa de actividades del Decenio en lo que respecta a su ejecución
Для повышения эффективности программы продолжится разработка политики
Con objeto de aumentar la eficacia del programa, se seguirán preparando
Принять все необходимые меры для повышения эффективности Программы защиты, в том числе за счет оперативной оценки рисков
Tomar todas las medidas necesarias para mejorar la eficacia del Programa de protección, entre ellas la evaluación temprana de riesgos, la aplicación de los proyectos aprobados,
Группа на основе своих многочисленных опросов получила ряд положительных откликов относительно эффективности Программы оказания помощи в области государственного
En las numerosas entrevistas que realizó, el Grupo recabó algunos comentarios positivos sobre la eficacia del Programa de Asistencia para la Gobernanza y la Gestión Económica
достижений и эффективности программы.
los logros y la eficacia del programa.
В качестве одного из первоочередных видов деятельности в своей программе работы на 2008- 2010 годы1 ГЭН предстоит разработать документ с изложением подхода к сбору информации для оценки эффективности программы НПДА и проектов в рамках НПДА на национальном и глобальном уровнях.
Como parte de las actividades prioritarias de su programa de trabajo para 2008-2010, el GEPMA deberá elaborar un documento de enfoque sobre la recopilación de información para evaluar la eficacia del programa de los PNA y los proyectos de los PNA en los planos nacional e internacional.
мерах по улучшению эффективности программы, разработке рекомендаций
las medidas para mejorar la eficacia del Programa, elaborar recomendaciones
Независимого консультативного комитета по ревизии будут проводить регулярный обзор эффективности программы управления рисками для оценки ее текущего вклада в эффективное и результативное функционирование Организации
del Comité Asesor de Auditoría Independiente examinaría periódicamente la efectividad del programa de gestión del riesgo a fin de evaluar si sigue contribuyendo de manera eficaz
оценки при МОК взялся за осуществление исследовательского проекта с целью оценки эффективности программы интенсивного обучения двуязычных учащихся( в эту группу входят дети мигрантов,
Evaluación Educacional del MEC ha emprendido un proyecto de investigación para evaluar la eficacia de un programa de formación intensiva para estudiantes bilingües(este grupo de alumnos comprende a los hijos de migrantes,
Цели и методологии процесса оценки направлены на то, чтобы" создать условия для оперативной и объективной оценки эффективности программы стипендий ВОЗ
Los objetivos y la metodología del proceso de evaluación tienen por objeto permitir la realización de una evaluación rápida y objetiva de la eficiencia del programa de becas de la OMS
Для оценки эффективности программы защиты свидетелей затраты на нее( уровень которых определяется,
En toda evaluación de la eficacia de un programa de protección de testigos debe compararse su costo(medido,
В целях повышения эффективности программы будут и впредь совершенствоваться стратегии
Con objeto de aumentar la eficacia del programa, se seguirán preparando y evaluando políticas para
которые не затрагивают эффективности программы и целостности сети отделений на местах.
lo que no afectaba a la eficacia de los programas ni a la integridad de la red de oficinas extrasede.
в результате этого возникает опасность снижения результативности и эффективности программы. Правильность этого подтвердило изучение программы технической помощи Департамента( см. пункт 39 ниже).
se corre el riesgo de que se diluyan los efectos y eficacia de su programa, opinión que también se comparte en las conclusiones de los estudios del programa de asistencia técnica del Departamento(véase párr. 39 infra).
Результатов: 142, Время: 0.0474

Эффективности программы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский