eficacia de los programaseficiencia de los programasefectividad de los programaslos efectos de los programaslas repercusiones de los programaslos resultados de los programasel rendimiento de los programasel éxito de los programas
Примеры использования
La eficacia del programa
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Estos resultados demuestran la eficacia del Programa en la unificación de los esfuerzos de los diversos organismos y en la promoción y la mejora de
Эти результаты свидетельствуют об эффективности Программы в том, что касается объединения усилий различных правоохранительных органов,
De la Iniciativa para el Desarrollo Humano El equipo de evaluación se refirió al alcance general de las actividades emprendidas por el PNUD en el marco de la Iniciativa para el Desarrollo Humano en la medida en que podría afectar la eficacia del programa.
Группа по оценке представила свои замечания в отношении всего диапазона деятельности ПРООН в рамках реализации Инициативы в области развития человеческого потенциала, а также отметила недостатки, которые могут повлиять на эффективность программ.
con el riesgo de reducir la eficacia del programa.
несет в себе риск снижения программной эффективности.
Con objeto de aumentar la eficacia del programa, se seguirán preparando y evaluando políticas para aplicar las mejores prácticas y las enseñanzas extraídas de la experiencia de mantenimiento de la paz,
Для повышения эффективности программы будут и впредь совершенствоваться стратегии и проводиться оценки в целях применения передовых методов осуществления миротворческой деятельности
El examen de mitad de período es una actividad fundamental para evaluar la eficacia del programade actividades del Decenio en lo que respecta a su ejecución
Среднесрочный обзор имеет жизненно важное значение для оценки эффективности программы мероприятий Десятилетия в плане практической реализации
La eficacia del programa se debe al apoyo de los grupos de agricultores establecidos,
Con objeto de aumentar la eficacia del programa, se seguirán preparando y evaluando políticas para aplicar las mejores prácticas y las enseñanzas extraídas de la experiencia de mantenimiento de la paz, y continuará haciéndose hincapié
Для повышения эффективности программы продолжится разработка политики и проведение оценок в целях применения передовых методов и накопленного опыта в области миротворческой деятельности,
a la aplicación y sugerir ejes estratégicos de intervención que podrían reforzar la eficacia del Programade Acción en general.
представлении стратегических направлений программной деятельности, позволяющих повысить общую эффективность Программы действий.
Tomar todas las medidas necesarias para mejorar la eficacia del Programade protección, entre ellas la evaluación temprana de riesgos, la aplicación de los proyectos aprobados,
Принять все необходимые меры для повышения эффективности Программы защиты, в том числе за счет оперативной оценки рисков
parte de su examen de los resultados de las actividades del programa de trabajo de Nairobi finalizadas antes de ese período de sesiones, con miras a evaluar la eficacia del programade trabajo.
рабочем совещании при рассмотрении итогов завершенной до этой сессии деятельности по Найробийской программе работы, с тем чтобы проанализировать эффективность программы работы.
En las numerosas entrevistas que realizó, el Grupo recabó algunos comentarios positivos sobre la eficacia del Programade Asistencia para la Gobernanza y la Gestión Económica
Группа на основе своих многочисленных опросов получила ряд положительных откликов относительно эффективности Программы оказания помощи в области государственного
La Comisión Consultiva lamenta que las recientes reducciones de la dotación de personal de la Secretaría hayan limitado las oportunidades de empleo para funcionarios subalternos del Cuadro Orgánico, lo que, a su vez, reduce la eficacia del programa para jóvenes profesionales
Консультативный комитет выражает сожаление по поводу того, что недавнее сокращение численности персонала Секретариата привело к уменьшению числа должностей младших сотрудников категории специалистов, в результате чего снизилась эффективность программы для молодых специалистов
Con objeto de aumentar la eficacia del programa, se seguirán preparando y evaluando políticas para aplicar las mejores prácticas y las enseñanzas extraídas de la experiencia de mantenimiento de la paz,
В целях повышения эффективности программы будут и впредь совершенствоваться стратегии и проводиться оценки для обеспечения применения передовых методов осуществления миротворческой деятельности
los logros y la eficacia del programa.
достижений и эффективности программы.
Como parte de las actividades prioritarias de su programa de trabajo para 2008-2010, el GEPMA deberá elaborar un documento de enfoque sobre la recopilación de información para evaluar la eficacia del programade los PNA y los proyectos de los PNA en los planos nacional e internacional.
В качестве одного из первоочередных видов деятельности в своей программе работы на 2008- 2010 годы1 ГЭН предстоит разработать документ с изложением подхода к сбору информации для оценки эффективности программы НПДА и проектов в рамках НПДА на национальном и глобальном уровнях.
El objetivo principal de la investigación era evaluar la tendencia de la incidencia de la anemia entre los niños de 6 meses a 5 años y mujeres de 15 a 49 años en esa provincia y las medidas para mejorar la eficacia del Programa, elaborar recomendaciones
Основная цель исследования заключалась в оценке тенденции распространения анемии среди детей от 6 месяцев до 5 лет и женщин от 15 до 49 лет в Дашогузском велаяте и мерах по улучшению эффективности программы, разработке рекомендаций и подготовке плана действий
Reconoce los esfuerzos del UNFPA para aumentar la eficacia del programa, alienta al UNFPA a que incluya todas las cuestiones intersectoriales en los futuros informes anuales, y a que siga fortaleciendo la gestión basada en los resultados, incluido el análisis y la mitigación de los riesgos, así como la presentación de informes;
Отдает должное усилиям ЮНФПА по повышению эффективности осуществления программ, призывает ЮНФПА включать в будущие ежегодные доклады все сквозные вопросы, а также призывает ЮНФПА и далее совершенствовать отчетность и механизм управления, ориентированного на достижение конкретных результатов, включая анализ рисков и снижение их вероятности;
Invita a esos gobiernos a que sigan promoviendo la eficacia del programade memorandos de entendimiento, especialmente tal y como se refleja en los beneficios prácticos de una intensificación de la cooperación y el entendimiento, y a que apoyen activamente los esfuerzos de la Organización Mundial de Aduanas compartiendo para ello sus experiencias con otros gobiernos;
Предлагает этим правительствам и далее содействовать повышению эффективности программы меморандумов о договоренности, практическая польза которых находит отражение прежде всего в расширении сотрудничества и взаимопонимания, а также активно поддерживать усилия Всемирной таможенной организации, предоставляя свой опыт другим правительствам;
Para aumentar al máximo laeficacia del Programa, de conformidad con la petición hecha por la Comisión en sus resoluciones 44/16 y 45/17, se siguieron fortaleciendo las actividades de vigilancia y supervisión, mediante el establecimiento de procedimientos para la evaluación de las actividades en los planos temático
В целях максимального повышения эффективности Программы, что Комиссия поручала в своих резолюциях 44/ 16 и 45/ 17, укрепляются надзор и контроль в отношении выполнения программ посредством установления процедур оценки деятельности на тематическом и программном уровнях,
el cambio climático; la reforma de las Naciones Unidas y la eficacia del programa y la ayuda; y diversas alianzas.
реформа Организации Объединенных Наций, эффективность помощи/ программ и развитие связей с многочисленными партнерами.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文