ФИНАНСИРОВАНИЯ ПРОГРАММЫ - перевод на Испанском

financiar el programa
финансирования программы
финансировать программу
финансирования повестки дня
поддержки программы
financiación del programa
финансирование программы

Примеры использования Финансирования программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я несколько недель добивалась встречи с ним по поводу финансирования программы борьбы с неграмотностью.
Había estado tratando de reunirme con él por semanas para discutir financiamiento para un programa de alfabetización.
Фонд оказывает практическую поддержку канцелярии Специального представителя на основе финансирования программы стажировок в Женеве.
Front Line ofrece apoyo práctico a la labor de la Oficina del Representante Especial mediante la financiación de un programa de pasantías en Ginebra.
Мы уверены в том, что система мониторинга всеобъемлющей стратегии также позволит контролировать аспект финансирования программы.
Estamos seguros de que el sistema de seguimiento de la estrategia completa también se ocupará del aspecto de la financiación del programa.
Вашингтонский университет выделил мне паршивых 600 баксов для финансирования программы работы с населением.
la Universidad de Washington me dio unos asquerosos 600 pavos para financiar un programa extenso.
целевое назначение ограничивает гибкость секретариата в вопросах финансирования программы работы.
la asignación para fines específicos pone un freno a la flexibilidad de la secretaría para financiar el programa de trabajo.
И в предстоящие годы вызов будет состоять в том, чтобы поддерживать необходимый уровень финансирования Программы спонсорства после первой обзорной Конференции.
La tarea de los próximos años ha de ser mantener el nivel necesario de financiación para el Programa de Patrocinio después de la Primera Conferencia de Examen.
Принимает к сведению записку Директора- исполнителя об укреплении финансирования Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде;
Toma conocimiento de la nota del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de la financiación del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente;
Принял решение 98/ 3 от 23 января 1998 года о стратегии финансирования Программы развития Организации Объединенных Наций;
Adoptó la decisión 98/3, de 23 de enero de 1998, sobre la estrategia de financiación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo;
С учетом заметного сокращения ресурсов, выделяемых для финансирования программы технической помощи Отдела,
Habida cuenta de la marcada declinación de los recursos para financiar el programa de asistencia técnica de la División,
В 1997 году в соответствии с рекомендациями Целевой группы по вопросам будущего канадской индустрии звукозаписи объем финансирования Программы развития звукозаписи( ПРЗ) был увеличен на 15 млн. долл. на трехлетний период.
En 1997, tras las recomendaciones de un grupo de trabajo sobre el futuro de la industria canadiense del registro sonoro, se aumentó en 15 millones de dólares en tres años la financiación del Programa de asistencia a la promoción de los registros sonoros.
делегация ее страны сомневается в перспективности использования добровольных взносов для финансирования Программы.
su delegación duda de la viabilidad del uso de contribuciones voluntarias para financiar el Programa.
применения показательной шкалы добровольных взносов, направленной на повышение предсказуемости финансирования программы работы и расширения базы взносов;
de carácter voluntario cuyo objetivo es poder prever con más exactitud la financiación del programa de trabajo y ampliar la base de las contribuciones;
согласованного в Каире международным сообществом в качестве его доли финансирования Программы действий Конференции к 2000 году.
dólares convenida en El Cairo como participación de la comunidad internacional en la financiación del Programa de Acción de la Conferencia para el año 2000.
ВТО в целях определения объема ресурсов для финансирования программы работы по разделу 11B.
la OMC para determinar el nivel de recursos necesarios para la financiación del programa de trabajo correspondiente a la sección 11B.
изложенную в пункте 16 его решения 24/ 1 IV от 9 февраля 2007 года об укреплении финансирования Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
con fecha 9 de febrero de 2007, relativo al fortalecimiento de la financiación del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.
Две ключевые задачи Руководящего комитета состоят в изыскании пожертвований от государств- участников для финансирования Программы спонсорства и в идентификации потенциальных участников и проектов на предмет спонсорства.
Las dos tareas clave del Comité Directivo han sido obtener donaciones de Estados partes para la financiación del Programa de Patrocinio e identificar a posibles participantes y proyectos con fines de patrocinio.
планирования и финансирования программы.
la planificación y la financiación de los programas.
ПУГ приступили к серии консультаций по вопросам финансирования программы создания необходимого потенциала в городском секторе в шести развивающихся странах региона Азии
el PGU han iniciado consultas sobre la financiación de un programa de creación de capacidad en el sector urbano en seis países en desarrollo de la región de Asia
Добровольные взносы больше не являются подходящим способом финансирования Программы; необходимо обеспечить более надежное финансирование по линии регулярного бюджета в соответствии с резолюцией 67/ 91 Генеральной Ассамблеи.
Las contribuciones voluntarias han dejado de ser un método apropiado de financiación del Programa; es necesaria una financiación más segura con cargo al presupuesto ordinario, de conformidad con la resolución 67/91 de la Asamblea General.
решение в отношении отдельного, предсказуемого финансирования Программы помощи палестинскому народу( ПППН),
una decisión sobre un nivel específico y previsible de financiación para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino,
Результатов: 197, Время: 0.0397

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский