Примеры использования Юридическое консультирование на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
юридические консультации и глобальные вопросы"( КСВОЮК) обеспечивает организационную и основную поддержку,">а также юридическое консультирование КС, ее вспомогательных
городов имеются центры юридической помощи. Эти центры оказывают такие бесплатные услуги, как юридическое консультирование и юридические процедуры,
Тщательно продуманное юридическое консультирование на этапе разработки
Управление по правовым вопросам Секретариата обеспечивает юридическое консультирование Генерального секретаря,
Управление по правовым вопросам Секретариата обеспечивает юридическое консультирование Генерального секретаря,
Управление по правовым вопросам обеспечивает юридическое консультирование Генерального секретаря,
доступ к информации и юридическое консультирование( статья 20 Конституции).
подчас и исключению из своих рядов и лишению лицензии за то, что они предлагали юридическое консультирование, расследовали случаи злоупотреблений в области прав человека
первая доврачебная медицинская помощь, юридическое консультирование и оказание других видов правовой
Ассамблея также просила Генерального секретаря провести более глубокий анализ последствий разработки всеобъемлющих схем юридического страхования, которые охватывали бы юридическое консультирование и представительство сотрудников;
социальные службы, юридическое консультирование и психологическая помощь, на всей территории государства- участника.
ГВП осуществлял юридическое консультирование по МГП командиров всех уровней в рамках подготовки к конфликту в Газе
Отмечается незначительный доступ к юридическому консультированию, услугам по переводу
В отношении других Отдел может ограничиться общим юридическим консультированием сотрудника.
Надзор за юридическим консультированием в отношении правил,
социальной помощи, юридического консультирования и обучения на уровне общины.
оказывая содействие в медицинском обслуживании, юридическом консультировании и трудоустройстве.
Государству- участнику предлагается укрепить систему предоставления юридического консультирования и обеспечивать адекватный устный перевод на языки коренных народов в ходе судопроизводства.
социальной помощи, юридического консультирования и обучения на уровне общин.
информации и юридическому консультированию с целью предотвращения дискриминации в отношении иностранцев.