ЯВЛЯЕТСЯ НЕЗАКОННЫМ - перевод на Испанском

es ilegal
быть незаконной
является незаконным
быть противозаконно
es ilícita
быть противоправным
es ilegítimo
no es legal
era ilegal
быть незаконной
является незаконным
быть противозаконно
son ilegales
быть незаконной
является незаконным
быть противозаконно
es ilícito
быть противоправным
sea ilegal
быть незаконной
является незаконным
быть противозаконно
es ilegítima
son ilícitas
быть противоправным
era ilícita
быть противоправным

Примеры использования Является незаконным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Между тем можно также предвидеть акт принуждения, который сам по себе не является незаконным.
No obstante, también cabe prever un acto de coacción que no sea ilícito per se.
Использование их для хранения оружия и для запуска ракет является незаконным, также как и их обстрел.
Tan ilegal es usarlas para almacenar armas y lanzar ataques como bombardearlas.
где суицид при содействии врачей все еще является незаконным.
donde el suicidio asistido por médicos sigue siendo ilegal.
ГИЗТНД далее указала, что в уголовной системе телесное наказание является незаконным наказанием за преступление.
La GIEACP dijo además que en el sistema penal eran ilegales las penas consistentes en castigos corporales.
Широко признано, что применение беспилотников является незаконным и что все больше государств будут приобретать беспилотные технологии.
Es un hecho ampliamente aceptado que las aeronaves no tripuladas no son ilegales y que son cada vez más los Estados que están adquiriendo su tecnología.
Что умеренное физическое воздействие является законным, трудно утверждать, что признание является незаконным, а после этого им выносятся приговоры.
El problema es que como la presión física moderada es legal, resulta difícil probar que la confesión ha sido ilegal, y los palestinos terminan siendo declarados culpables.
не являются решающим доказательством, и использование доказательств, полученных под пыткой, является незаконным.
no constituyen una prueba de importancia crucial, pero, son legalmente inadmisibles las pruebas obtenidas mediante tortura.
Кроме того, является незаконным наем на работу детей в возрасте до 15 лет,
Además, es ilegal dar empleo a un niño menor de 15 años,
включая Восточный Иерусалим и его окрестности, является незаконным и нарушает нормы
incluida Jerusalén oriental y sus alrededores, es ilegal y violatoria de las normas
оказание" умеренного физического давления" не является незаконным по международному праву при весьма четко определенных обстоятельствах,
la" presión física moderada" no es ilícita según el derecho internacional en circunstancias muy precisas en
Экспорт необработанных алмазов из Мали является незаконным, поскольку эта страна не является участницей Кимберлийского процесса; поэтому малийские таможенники конфисковали эту партию алмазов.
La exportación de diamantes en bruto desde Malí es ilegal, puesto que el país no es miembro del Proceso de Kimberley. Por lo tanto, las Aduanas de Malí se incautaron del envío.
перемещение лиц является незаконным, если в его основе лежат причины, недопустимые с точки зрения международного права.
el desplazamiento de personas es ilícita cuando se basen en motivos que no están permitidos con arreglo al derecho internacional.
увольнение по любым оговоренным дискриминационным основаниям, включая расовую принадлежность, является незаконным( статья I 70 CK( 2)( f)).
entre ellos la raza, es ilegítimo(apartado f) del párrafo 2 del artículo I 70CK.
Является незаконным и противоречит идее суверенитета
Es ilegal y contrario a la soberanía
Недавно это Управление постановило, что указание на религиозную принадлежность в государственных удостоверениях личности является незаконным, даже если соответствующее лицо и дает на то прямое согласие;
Recientemente, el Organismo decidió que la referencia a la religión en los documentos de identidad expedidos por el Estado no es legal, aunque el interesado o interesada dé su consentimiento.
Признавая, что приобретение через Интернет разрешенных психоактивных средств, находящихся под международным контролем, является незаконным во всех случаях, когда нарушаются положения международных договоров
Reconociendo que la obtención por conducto de la Internet de drogas lícitas sujetas a fiscalización internacional es ilícita toda vez que infrinja un tratado internacional
городу Иерусалиму свои законы, юрисдикцию и администрацию является незаконным и, следовательно, недействительным
su administración en la Ciudad Santa de Jerusalén es ilegal y, en consecuencia,
государство- участник заявляет, что такое вмешательство не является незаконным или произвольным.
el Estado Parte alega que la injerencia no es ilícita ni arbitraria.
содержание под стражей в течение трех дней и одного часа не является незаконным, поскольку обвинитель направил просьбу о продлении задержания в течение предусмотренного законом трехдневного периода.
durante tres días y una hora no era ilegal, ya que el fiscal había presentado la solicitud para que continuase la detención dentro del plazo de tres días establecido por la ley.
его присутствие в территории является незаконным.
que su presencia en el Territorio es ilegal.
Результатов: 333, Время: 0.0579

Является незаконным на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский