ЯВЛЯЕТСЯ НОВОЙ - перевод на Испанском

es nueva
быть новенький
быть новым
быть новичком
они являются новыми
constituye una nueva
representa una nueva
es una novedad
es nuevo
быть новенький
быть новым
быть новичком
они являются новыми
era nuevo
быть новенький
быть новым
быть новичком
они являются новыми
constituye un nuevo
era nueva
быть новенький
быть новым
быть новичком
они являются новыми

Примеры использования Является новой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эта функция является новой, и Комитет включил в свой общий доклад соответствующее более подробное замечание.
Se trata de una nueva función y la Comisión formula observaciones ulteriores al respecto en su informe general.
Юридическая помощь в области развития является новой концепцией, в которой упор делается на слоях общества, нуждающихся в особой защите.
La asistencia jurídica para el desarrollo es un nuevo concepto que se concentra en los sectores de la sociedad que necesitan una protección especial.
Наконец, участники указали, что адаптация к изменению климата является новой проблемой, решение которой должно быть увязано с процессом финансирования развития.
Por último, los participantes enfatizaron que la adaptación al cambio climático era un nuevo problema que debía vincularse al proceso de financiación para el desarrollo.
Это является новой попыткой уничтожить революцию
Éste es un nuevo intento para derrocar la revolución
Подкомитет констатировал, что информация, которой он располагает, не всегда является новой, и заявил о необходимости получения от управляющих держав свежей информации о несамоуправляющихся территориях.
El Subcomité comprobó que la información de que disponía no siempre era reciente y señaló la necesidad de recibir de las Potencias administradoras información actualizada sobre los territorios no autónomos.
циничное террористическое нападение является новой попыткой подрыва самой идеи грузинской государственности.
cuidadosamente organizado, es un nuevo intento de socavar la mismísima condición de Estado de Georgia.
Концепция обязанности по защите является новой концепцией, которая появилась в начале этого века.
La responsabilidad de proteger es un nuevo concepto que surgió a principios de este siglo.
Lt;< Новое партнерство в интересах развития Африки>> является новой платформой взаимодействия с остальным миром,
El programa es un nuevo marco de relación con el resto del mundo, incluidos los países industrializados
Новый курс в области развития общин является новой программой, которая призвана способствовать решению проблемы обездоленности в некоторых беднейших районах страны.
El nuevo acuerdo es un nuevo programa que tiene el propósito de abordar los muchos aspectos de la privación en algunos de los barrios más pobres del país.
Хотя международная уголовная работа является новой концепцией для многих государств,
Las sentencias penales internacionales, aunque es un nuevo concepto para muchos Estados,
Нынешняя сессия является новой волной могущественной реки Организации Объединенных Наций,
El período de sesiones actual es una nueva ola del gran río de las Naciones Unidas,
Вторая часть предложения является новой, но делегация страны оратора не может согласиться с ней по причинам,
La segunda parte de propuesta resulta innovadora, pero su delegación no puede aceptarla, por los motivos
Статья является новой в этой группе. Она была загружена при последнем подключении к серверу.
Es un nuevo artículo del grupo. Se obtuvo durante la última colecta del servidor.
В частности, статья 21, посвященная соблюдению императивных норм, является новой категорией и нуждается в некоторых разъяснениях в этом отношении.
En especial, el artículo 21 relativo a las normas imperativas es una nueva categoría y requiere algunas explicaciones a este respecto.
сотрудничество между правительством и НПО является новой концепцией.
dice que la cooperación entre el Gobierno y las ONG es un nuevo concepto.
оценки политики в области уменьшения выбросов ПГ, является новой областью.
evaluación de las políticas de mitigación de los gases de efecto invernadero es una nueva esfera.
Ответ: правительство готово приступить к осуществлению Национальной программы здравоохранения в городских районах, которая является новой подпрограммой в рамках Национальной программы здравоохранения.
Respuesta: El Gobierno está listo para emprender una Misión Nacional en pro de la Salud en las Zonas Urbanas como una nueva submisión de la Misión Nacional de Salud.
время другие участники подчеркнули, что эта технология не является новой, что ее следует передавать
destacaron que la tecnología no es nueva, que debería transferirse
Эта важная обязанность является новой функцией Форума в рамках его общего правозащитного мандата согласно резолюции 2000/ 22 Экономического
Esta importante responsabilidad constituye una nueva función del Foro en el ámbito general de su mandato sobre los derechos humanos,
Цель удвоения доли экспорта НРС в глобальном объеме экспорта является новой по сравнению с БПД и отражает то обстоятельство,
La meta de duplicar la parte de las exportaciones mundiales correspondiente a las exportaciones de los PMA es nueva respecto del Programa de Acción de Bruselas
Результатов: 152, Время: 0.0553

Является новой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский