ЯВЛЯЕТСЯ НОВЫМ - перевод на Испанском

es nuevo
быть новенький
быть новым
быть новичком
они являются новыми
constituye un nuevo
representa un nuevo
constituye una novedad
es una novedad
es reciente
es nueva
быть новенький
быть новым
быть новичком
они являются новыми
constituye una nueva
era nuevo
быть новенький
быть новым
быть новичком
они являются новыми
era nueva
быть новенький
быть новым
быть новичком
они являются новыми

Примеры использования Является новым на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
третье является новым.
mientras que la tercera es nueva.
произошедшее сегодня событие является новым подтверждением этой зрелости.
consideramos que el acontecimiento de hoy constituye una nueva manifestación de esa madurez.
Поэтому обязательство в соответствии со Статьей 16( 1)( f) не является новым.
Por lo tanto, la obligación prevista en el inciso f del párrafo 1 del artículo 16 no es nueva.
Столь внимательное отношение вполне естественным образом вытекает из того факта, что данный процесс является новым как для Комитета, так и для Сторон.
Dicho análisis era consecuencia natural del hecho de que el proceso era nuevo tanto para el Comité como para las Partes.
Контроль в области использования материалов, высвобождающихся из оружейных программ, является новым направлением деятельности МАГАТЭ.
El control de los materiales liberados de los programas de armamentos constituye una nueva dirección en las actividades del OIEA.
Вопрос о том, следует ли Генеральной Ассамблее выделять ассигнования для покрытия расходов Специального суда, не является новым.
La cuestión de si la Asamblea General debería conceder una subvención para afrontar los gastos del Tribunal Especial no es nueva.
поскольку наше партнерство не является новым. Это партнерство возникло в эпоху антиколониальной борьбы в Африке.
esta alianza no es nueva y se forjó ya en la época de la lucha anticolonial en África.
в других главных комитетах не является новым.
no es nueva.
Что кампания<< 34 миллиона друзей>> является новым источником средств
La campaña de 34 Millones de Amigos representaba una nueva fuente de financiación
Г-н Касанда заявил, что этот вопрос не является новым и что он прочно закрепился в международной повестке дня.
El Sr. Kasanda dijo que la cuestión no era reciente y estaba arraigada en los programas internacionales.
Неолиберальная глобализация является новым завоеванием развивающихся стран промышленно развитыми странами,
La globalización neoliberal constituía una nueva reconquista de los países en desarrollo por parte de las potencias industrializadas,
Представитель Кубы заявил, что вопрос о финансировании участия экспертов не является новым и необходимо безотлагательно принять решение по данному вопросу.
El representante de Cuba dijo que los debates sobre la financiación de los expertos no eran nuevos, y que debería ser posible llegar sin demora a una decisión al respecto.
Термин" существующий источник атмосферных эмиссий" означает любой источник эмиссий, который не является новым источником эмиссий по смыслу настоящей статьи;
Por" fuente existente de emisiones en la atmósfera" se entiende toda fuente de emisiones que no constituya una nueva fuente de emisiones en virtud del presente artículo.
Существующий источник эмиссий" означает любой источник эмиссий, который не является новым источником эмиссий согласно настоящей статье[; и].
Por" fuente existente de emisiones" se entiende toda fuente de emisiones que no constituya una nueva fuente de emisiones en virtud del presente artículo[; y].
легких вооружений является новым вызовом в области разоружения.
las armas ligeras representan un nuevo desafío en el ámbito del desarme.
Народное финансирование(" краудфандинг") инноваций является новым интересным феноменом, обладающим определенным потенциалом,
La microfinanciación colectiva para actividades de innovación era un nuevo e interesante fenómeno que ofrecía posibilidades,
Конвенция о правах ребенка является новым документом, проповедующим интересы неохваченных и обездоленных детей.
La Convención sobre los Derechos del Niño ofrece un nuevo instrumento para la acción en favor de los niños excluidos y marginados.
Помощник Администратора подчеркнул, что Постоянный комитет является новым механизмом надзора, который совершенствуется благодаря использованию полученного опыта и в преломлении к дисциплинарному процессу.
El Administrador Auxiliar indicó que el Comité Permanente era un nuevo mecanismo de supervisión que se estaba afinando sobre la base de la experiencia adquirida vinculada al proceso disciplinario.
Этот доклад также является новым свидетельством того, что есть определенная динамика и в обсуждении вопроса о методах работы Совета.
El informe también es otra prueba de que hay una dinámica constante en relación con los métodos de trabajo del Consejo.
Принятие в члены Организации трех тихоокеанских островных государств является новым свидетельством значения, которое наш регион придает Организации Объединенных Наций.
La admisión de los tres países insulares del Pacífico es otra indicación de la importancia que asigna nuestra región a las Naciones Unidas.
Результатов: 284, Время: 0.0467

Является новым на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский