ЯЗЫКОВЫЕ БАРЬЕРЫ - перевод на Испанском

barreras lingüísticas
barreras idiomáticas
obstáculos lingüísticos
barreras del idioma

Примеры использования Языковые барьеры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
неграмотность, включая компьютерную неграмотность, и языковые барьеры препятствуют использованию многих аспектов средств массовой информации;
en especial la falta de conocimientos de informática, y las barreras idiomáticas le impiden utilizar muchos aspectos de los medios de difusión.
Препятствиями для эффективного участия могут служить языковые барьеры, географическая удаленность,
Entre los obstáculos a la participación efectiva están las barreras lingüísticas, la lejanía geográfica de ciertas comunidades,
сетевого языка- многоязычной инфраструктуры, позволяющей людям преодолеть языковые барьеры между этническими общинами и странами.
una infraestructura multilingüe que permite que las personas superen los obstáculos lingüísticos que existen entre las comunidades étnicas y los países.
нужно работать над этим вместе, чтобы сломать все существующие языковые барьеры.
tenemos que trabajar juntos para sortear esas barreras idiomáticas que existen hoy.
Языковые барьеры, отсутствие или нехватка каналов для обмена информацией и неполное соблюдение прав человека,-- все это проблемы, которые еще не решены, но которые необходимо решить.
Las barreras lingüísticas, la falta de canales o los canales limitados para el intercambio de información y la plena adhesión al respeto de los derechos humanos son dificultades que aún deben superarse.
пытаются преодолеть языковые барьеры путем создания двуязычных учебных программ для языковых меньшинств.
se intenta superar las barreras lingüísticas proporcionando a las minorías lingüísticas programas de enseñanza bilingüe.
К их числу относятся трудности, связанные с доступом к системам; языковые барьеры; требование обеспечения скорее комплексной, чем технической информации;
Éstos incluyen las dificultades de acceso a los sistemas, las barreras de idioma, la obligatoriedad de obtener información general en lugar de información técnica únicamente,
Положение многих иммигрантов и беженцев/ просителей убежища отнюдь не облегчают высокие уровни безработицы и нищеты, языковые барьеры, затруднения в плане участия в общественной деятельности
La alta tasa de desempleo, la pobreza, la barrera lingüística, las dificultades para participar en actividades sociales y otros aspectos de la sociedad noruega no facilitan la
Языковые барьеры мешают государственным служащим, откомандированным из других регионов, информировать и инструктировать население в вопросах осуществления законов,
Debido a las barreras del idioma, los funcionarios procedentes de otras regiones asignados a prestar servicios de apoyo tropiezan con dificultades para convencer
заниматься электронной торговлей, невзирая на языковые барьеры.
participar en el comercio electrónico sin barreras lingüísticas.
Системы поручительства, долги, языковые барьеры, боязнь подвергнуться аресту,
Los sistemas de patrocinio, las deudas, las barreras lingüísticas, el temor a ser detenidos,
В числе факторов, затрудняющих доступ к информации, были названы неграмотность, языковые барьеры, недостаточный объем имеющейся информации,
Otros obstáculos al acceso a la información que se citaron fueron el analfabetismo, las barreras lingüísticas, la disponibilidad insuficiente de información,
а также языковые барьеры.
los procedimientos de investigación, y las barreras idiomáticas.
к числу которых относятся нехватка финансовых и кадровых ресурсов, языковые барьеры и необходимость приведения отчетности в соответствие с международными стандартами.
empresariales en la región, que incluían la falta de recursos financieros y humanos, las barreras lingüísticas y la necesidad de armonización con las normas internacionales.
затрудняет доступ коренных народов к этим механизмам, или в случаях, когда доступ к ним затрудняют языковые барьеры.
lo que dificulta el acceso de los pueblos indígenas al mecanismo, o cuando los obstáculos lingüísticos dificultan el acceso.
организационно оформленные системы освобождения от наказания, языковые барьеры, практику замалчивания
falta de mecanismos de denuncia eficaces, institucionalización de la impunidad, barreras lingüísticas, práctica de silencio
г-н Раддок проводит различие между обычными переводческими услугами и теми, которые предоставляются в рамках судопроизводства, с тем чтобы устранять языковые барьеры, которые могут помешать аборигенам, не говорящим на английском языке, понимании судебной процедуры.
el Sr. Ruddock distingue los servicios de interpretación ordinarios de los que se prestan en el marco judicial para eliminar los obstáculos lingüísticos que podrían impedir a los aborígenes que no hablan inglés comprender el procedimiento de los tribunales.
страх перед репрессиями, языковые барьеры и незнание своих прав.
el temor a las represalias, las barreras lingüísticas y el desconocimiento de los derechos que las asisten.
психосоциальные препятствия( например, языковые барьеры, низкая самооценка)
las barreras psicosociales(como las barreras del idioma o la baja autoestima)
такими как неграмотность и языковые барьеры, которые лишают семей возможности получить доступ к информации о процедурах,
como el analfabetismo o las barreras lingüísticas, que impiden que las familias accedan a la información relativa a los procedimientos
Результатов: 110, Время: 0.0362

Языковые барьеры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский