ЯПОНИЯ ПРЕДСТАВИЛА - перевод на Испанском

Примеры использования Япония представила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Руководствуясь пунктом 8 статьи 76 Конвенции, 12 ноября 2008 года Япония представила в Комиссию информацию о границах континентального шельфа за пределами 200 морских миль от исходных линий,
El 12 de noviembre de 2008, el Japón presentó a la Comisión, de conformidad con el párrafo 8 del artículo 76 de la Convención, información sobre los
Однако Япония представила справочные данные для своего кадастра ПГ, с тем чтобы использовать их в ходе централизованного рассмотрения кадастрового представления за 2000 год,
Sin embargo, el Japón presentó datos de base correspondientes a su inventario de GEI para que se utilizaran en el examen centralizado de la presentación del inventario de 2000,
В этой связи Япония представила новый проект резолюции по ядерному разоружению под названием<<
Con este fin, el Japón presentó un nuevo proyecto de resolución sobre el desarme nuclear,
Япония представила Конференции предложение, озаглавленное<< Двадцать одна мера на XXI век>>( NPT/ CONF.
El Japón presentó a la Conferencia una propuesta titulada" Veintiún medidas para el siglo XXI"(NPT/CONF.2005/WP.21),
Япония представила Конференции всеобъемлющий рабочий документ, в котором она изложила свою позицию по вопросам ядерного разоружения
El Japón presentó a la Conferencia un documento de trabajo en que expuso su posición respecto del desarme nuclear
В 2008 году на второй сессии Подготовительного комитета Конференции 2010 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора Япония представила рабочий документ, поощряющий образование в области разоружения и нераспространения.
En 2008, durante el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, el Japón presentó un documento de trabajo en el que se promovía la educación para el desarme y la no proliferación.
вопросу соответствия международному праву одностороннего провозглашения независимости Временными институтами самоуправления Косово, в отношении которого в апреле этого года Япония представила Суду письменное заявление.
la declaración unilateral de independencia emitida por las instituciones provisionales de autogobierno de Kosovo se ajustaba al derecho internacional, acerca de la cual el Japón presentó a la Corte una declaración por escrito en abril de este año.
Япония представила резолюцию в Совете по правам человека о продлении мандата Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Камбодже
El Japón ha presentado al Consejo de Derechos Humanos una resolución para prorrogar el mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Camboya,
В прошлом году на первой сессии Подготовительного комитета Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора Япония представила рабочий документ, озаглавленный" Усилия Японии в области образования по вопросам разоружения
En el primer período de sesiones el Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2010 del año pasado, el Japón presentó un documento de trabajo titulado" Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme
С этой целью Япония представила" План Миядзавы",
Con ese objeto, el Japón ha presentado el“Plan Miyazawa”,
Во исполнение этого предложения Япония представила проект обновленных технических руководящих принципов экологически обоснованного регулирования( ЭОР) отходов,
Atendiendo a esa invitación, el Japón presentó el proyecto de directrices técnicas actualizadas para la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en bifenilos policlorados(PCB),
начисления взносов в ЮНИДО, он говорит, что Япония представила Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций предложение о разработке более справедливой структуры начисления взносов,
que sirve de base para la escala de la ONUDI, el Japón ha presentado una propuesta a la Asamblea General de las Naciones Unidas para dar a la escala una estructura más equitativa, en general respetando
дать конкретные ответы на вопросники, которые Япония представила в ходе переговоров по нормализации отношений в октябре 2002 года.
familias al Japón y proporcione respuestas concretas a los cuestionarios que presentó el Japón durante las conversaciones de normalización en octubre de 2002.
Япония представила сообщение от 30 мая 2006 года относительно инцидентов,
En el informe presentado por el Japón, de fecha 30 de mayo de 2006,
Правительство Японии представило следующие замечания.
El Gobierno del Japón presentó las observaciones siguientes.
Позднее Япония представит более подробное изложение своих взглядов на компоненты плана действий.
El Japón proporcionará opiniones más detalladas sobre los componentes del plan de acción más adelante.
Япония представит проект резолюции по ядерному разоружению и в этом году.
Este año el Japón presentará nuevamente un proyecto de resolución sobre desarme nuclear.
Статья 3Делегация Японии представила письменное предложение в отношении этой статьи( А/ АС. 254/ 5/ Аdd. 4).
Artículo 3 La delegación del Japón presentó una propuesta por escrito en relación con este artículo(A/AC.254/5/Add.4).
Ежегодно с 1994 года Япония представляет на Генеральной Ассамблее свои резолюции по ядерному разоружению.
Todos los años, desde 1994, el Japón ha presentado a la Asamblea General sus resoluciones sobre desarme nuclear.
Начиная с 1994 года Япония представляет Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций свою резолюцию по вопросу ядерного разоружения.
Desde 1994, el Japón ha presentado todos los años un proyecto de resolución sobre desarme nuclear a la Asamblea General de las Naciones Unidas.
Результатов: 139, Время: 0.0428

Япония представила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский