ЯПОНИЯ УЖЕ - перевод на Испанском

japón ya
япония уже
japón ha

Примеры использования Япония уже на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В-третьих, Япония уже давно придает огромное значение предоставлению помощи жертвам мин. Помимо оказания им медицинской и психологической помощи
En tercer lugar, el Japón ha asignado desde hace tiempo gran importancia a la asistencia a las víctimas. No sólo es necesario brindar asistencia médica
Что касается оказания поддержки развивающимся странам в целях решения проблемы изменения климата, то Япония уже предоставила помощь в размере 12, 5 млрд. долл. США из обещанных 15 млрд. долл. США в рамках обеспечения
En cuanto al apoyo a los países en desarrollo para que puedan abordar el cambio climático, el Japón ya ha proporcionado asistencia por valor de 12.500 millones de dólares de los 15.000 millones de dólares que prometió para financiación rápida hasta el año próximo
Япония уже осуществляет надзор и принимает строгие ограничительные
El Japón ya ha establecido medidas de vigilancia
Ни для кого не секрет, что Япония уже разработала не только электронное взрывное устройство
Es un secreto a voces que el Japón ya ha desarrollado
Япония уже известила Генерального секретаря о своем согласии с временным применением Соглашения об осуществлении части XI Конвенции,
El Japón ya notificó al Secretario General sobre su consentimiento con respecto a poner en práctica, de manera provisional, el Acuerdo relativo
продажа или покупка,-- и в этой связи Япония уже приступила к внутренним процедурам, которые необходимы для предоставления свободного от пошлин и квот
vender y comprar-- y, para tal fin, el Japón ya ha empezado a hacer los trámites nacionales necesarios para ofrecer acceso al mercado,
Япония уже является участницей 11 из них. 9 ноября на прошлой сессии парламента была ратифицирована Международная конвенция о борьбе с бомбовым терроризмом
El Japón ya es parte en 11 de ellos. El 9 de noviembre, en la anterior sesión de la Dieta, se aprobó el Convenio Internacional para la represión de
Но здесь сегодня, в то время как в Японии уже завтра.
Pero aquí es hoy todavía mientras en Japón ya es mañana.
В Японии уже имеются 400 000 автомобилей, оснащенных устройствами на основе GPS, которые в настоящее
En Japón ya existen 400.000 automóviles que están equipados con unidades basadas en GPS,
Любопытно, что рыбные хозяйства, построенные Японией, уже не используются по назначению потому,
Curiosamente, los complejos pesqueros que construyó Japón ya dejaron de utilizarse
из Группы азиатских государств гражданин Японии уже работает в составе Объединенной инспекционной группы.
del Grupo de Estados de Asia, el Japón ya tiene un ciudadano que integra la Dependencia Común de Inspección.
Я хотел бы также указать, что из Группы азиатских государств гражданин Японии уже служит в Объединенной инспекционной группе.
Además, deseo señalar que del Grupo de Estados de Asia, el Japón ya tiene dos nacionales que se desempeñan en la Dependencia Común de Inspección.
Что касается йены, она также пострадает от продолжающегося роста государственного долга Японии, уже являющегося одним из крупнейших в мире.
En cuanto al yen, también se verá afectado por el contínuo incremento de los niveles de endeudamiento público de Japón, que ya son de los más altos del mundo.
Но Япония уже проиграла войну.
Pero Japón ya había perdido la guerra.
Япония уже указала на это властям Корейской Народно-Демократической Республики.
El Japón ya lo ha señalado a la atención de las autoridades de la República Popular Democrática de Corea.
К 1904 году Япония уже провела одностороннюю восьмимесячную кампанию против Китая.
Hacia 1904, Japón ya había peleado una desequilibrada campaña de ocho meses en contra de China.
Германия и Япония уже воспринимаются многими как кандидаты в постоянные члены;
Muchos países consideran ya que Alemania y el Japón podrían ser candidatos a ocupar puestos permanentes.
Япония уже оказала помощь России, предоставив плавучую установку по переработке жидких радиоактивных отходов.
El Japón ya ha prestado asistencia a Rusia facilitándole una instalación flotante de tratamiento de desechos radiactivos líquidos.
Европа, США и Япония уже приостановили сотрудничество с Россией в рамках Большой восьмерки.
Europa, los EE.UU. y el Japón ya han suspendido su cooperación con Rusia en el G-8.
Япония уже пригласила представителей африканских стран на учебу в развитие итогов технического турне.
El Japón ya ha acogido a profesionales de países africanos que recibirán capacitación como complemento de la gira técnica.
Результатов: 684, Время: 0.0361

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский