Я ВЗЛОМАЛА - перевод на Испанском

hackeé
я взломал
he hackeado
взломал
he pirateado
hackear
взлом
хакнуть
взламывать
хакерство

Примеры использования Я взломала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты хочешь, чтобы я взломала их сервер?
¿Quieres que piratee su servidor?
Это я взломала сейф вашего агента.
Soy la que abrió la caja fuerte de su agente.
Ага, я взломала его счета за прокат DVD.
Sí, acabo de piratear su cuenta de alquiler de DVD online.
Я взломала код.
Pirateé el código.
Барри, я взломала частоту пчел.
Barry, hackee la frecuencia de las abejas.
Какие у вас есть доказательства, что это именно я взломала книжный магазин?
¿Qué pruebas tienes de que fui yo quién entró en la librería?
потому что я взломала твой компьютер.
porque acabo de intervenir tu computadora.
Я взломала сервер Министерства здравоохранения,
Hackeé el servidor de AFME sí,
Я взломала его кредитные счета,
He hackeado el extracto de su tarjeta de crédito,
Я взломала" Русалку" и послала мейл с их сервера в магазины с сообщением
Hackeé Mermaiden y envié un ataque con correo electrónico hacia las tiendes diciéndoles
Я взломала сеть Сью,
He pirateado la red de Sue,
Я взломала Кайман Фиделити
He hackeado Cayman Fidelity
Я взломала спутник и запрограммировала его на термографическое изображение… все люди Слэйда собираются в Туннеле Джордано.
Hackeé un satélite y lo hice comprobar por una imagen termográfica… todos los hombres de Slade se están reuniendo en el túnel Giordano.
Согласно записям Аргуса, чью базу данных я взломала, ее заметили 3 года назад в Централ Сити.
Según la base de datos de ARGUS que acabo de hackear, los avistamientos comenzaron hace 3 años en Central City.
Тем временем, я взломала таможню, где есть фото с паспортов всех прибывавших из Франции,
Mientras tanto, yo me metí en Aduanas de donde toman las fotos de los pasaportes de todos los que llegan de Francia,
Я взломала придорожные камеры около ресторана, где у вас на днях было свидание.
Pirateé las cámaras de tráfico fuera del restaurante donde tuvisteis vuestra cita el otro día.
Я взломала их систему и узнала, что меня уничтожат как только я закончу работу над проектом.
Me introduje en su sistema y ví que tenían la intención de matarme en cuanto acabase el proyecto.
Я взломал все файлы на Кейт Тейлор в центральной базе ФБР.
He hackeado todos los archivos personales y evaluaciones de Kate Taylor en la unidad central del FBI.
Я взломал сайт управления городским движением.
He pirateado la dirección de Tráfico.
Я взломал ближайшую вышку сотовой связи.
He hackeado los registros de la torre de teléfono más cerca.
Результатов: 49, Время: 0.055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский