Я ПРЯТАЛАСЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Я пряталась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он один из тех от кого я пряталась.
Es del que hemos estado escapando.
Нет. Я пряталась.
И наклонился до самого низа кровати, где я пряталась.
Alcanzaste aquel lugar bajo la cama donde estaba escondida.
Мне негде прятаться, хотя, не то, чтобы я пряталась.
No tengo lugar para esconderme, no es que me estuviera escondiendo.
Я пряталась под крыльцом во время бури,
Me escondí bajo el porche de mi mamá durante una tormenta
Если не считать то лето, когда я пряталась под крыльцом от бойфренда моей мамы.
A menos que quieras contar el verano que me escondí del nuevo novio de mi madre bajo el porche de la entrada.
Когда я пряталась во время ссор моих родителей, она шла со мной,
Cuando discutían mis padres, me escondía y venía conmigo. Cuando caía enferma,
Когда я была совсем малой, я боялась ночи. Я пряталась в комнате мамы и отца.
Recuerdo que cuando era muy pequeña solía tener miedo de noche y me escondía en el cuarto de mis padres.
Я пряталась ночью. Я ела только объедки. Больная от скорби,
Ocultándome por las noches, comiendo sólo reuses de comida,
Я пряталась в корридоре Что ж, я могу сказать это всем и покончить с этим.
Estaba escondida al final del pasillo así podría decírselos a todos de una vez y terminar con esto.
( триш) Ладно, да, я пряталась, потому что боялась,
Vale, sí, me he escondido porque creí que me reconocerían
Я была в шоке. Да, но я пряталась здесь сколько, эм, да, около десяти часов.
Estaba en shock, pero he estado escondida aquí durante diez horas.
Это потому что я пряталась в шкафу, потому что Бен… он нервничает,
Es porque estaba escondido en el armario. Porque Ben está nervioso por
Я не пряталась, я была в том же доме, в котором провела 40 лет.
No he estado escondido, He estado en la misma casa que he estado por 40 años.
Я пряталась в кладовке и, я думаю, они повесили мужчину по имени Эйб.
Estaba escondida en el almacén. Y creo que colgaron a un hombre llamado Abe.
где больше никого не было, а я пряталась в тени.
No había nadie más en la plaza y yo estaba escondida entre las sombras.
с ума сойду, но наблюдая за церемонией из чулана, где я пряталась весь вечер, я поняла, что уже переболела им и выздоровела.
al ver la ceremonia desde el armario del conserje donde llevaba escondida toda la noche, me di cuenta de que lo he superado.
Я прятался в ванной.
Me escondí en el baño.
Когда я прятался, меня никто не искал.
Cuando me escondía, nadie venía a buscarme.
Я прятался в туалете.
Me escondí en el baño.
Результатов: 47, Время: 0.0328

Я пряталась на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский