Я СТРЕМЛЮСЬ - перевод на Испанском

me esfuerzo por
я стремлюсь
estoy buscando
he estado buscando
aspiro
стремиться
претендовать
рассчитывать
надеяться
добиваться
быть направлена
высосать
пылесосить
нюхать

Примеры использования Я стремлюсь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я стремлюсь к подлинности, даже если она проявляется не в тех формах,
Me esfuerzo por la autenticidad, incluso
в нем был тот первозданный саунд, к которому я стремлюсь.
tienen ese sonido crudo que he estado buscando.
в нем был первозданный саунд, к которому я стремлюсь.
tienen ese sonido crudo que he estado buscando.
Невероятно сложные. Ее создание заняло около двух лет, потому что я стремлюсь к дизайну без излишеств.
Increíblemente compleja. Tomó cerca de dos años porque estaba buscando un diseño"libre de grasa".
Я стремлюсь не только разрушать, Эбигейл,
No busco la destrucción, Abigail,
Я стремлюсь к будущему без войны,
Quiero un futuro sin guerra,
Я не стремлюсь соперничать с мадам де Симиан в доброте, да и праведность,
No tengo ningún deseo de competir con la Sra. de Simiane en magnanimidad,…
Пит, я не стремлюсь прервать ее беременность,
Pete, no tengo afán de terminar su embarazo,
Обвиняйте Эстер, если хотите, но я стремлюсь только выполнить сделку,
Culpa a Esther si debes, pero solo busco completar un negocio,
Это то к чему я стремлюсь, каждый раз открывая рот- этот невозможный контакт.
Es lo que me esfuerzo por lograr cada vez que abro mi boca- esa conexión imposible.
давай считать это примером того поведения, к которому я стремлюсь сейчас.
ejemplo del tipo de amiga que estoy intentando ser ahora.
даже моя собственная жизнь не идут ни в какое сравнение с тем, к чему я стремлюсь.
tan siquiera mi propia vida, se acerca a lo que busco.
Знаешь, удивительно, как я стремлюсь к к чему-то серьезному,
Lo estoy.¿Sabes?, es increíble cómo me esfuerzo para alcanzar la excedencia para mí
Я стремлюсь дать голос молчащим людям,
Mi propósito es darle voz a los que no la tienen,
Выказывая признаки гибкости, государства- члены могут придать новый жизненный импульс межправительственным переговорам, которые я стремлюсь выстроить так, чтобы способствовать продуктивному обмену мнениями между государствами- членами.
Dando muestras de flexibilidad, los Estados Miembros pueden revitalizar las negociaciones intergubernamentales, que procuraré estructurar de tal modo que faciliten un intercambio productivo entre los Estados Miembros.
связанной с политическими вопросами и политикой, поскольку я стремлюсь обеспечить сбалансированный подход в увязке с реализацией предложений по укреплению операций по поддержанию мира.
de asuntos políticos y adopción de políticas, en mi intento de asegurar un enfoque equilibrado en relación con las propuestas encaminadas a fortalecer las operaciones de mantenimiento de la paz.
Таким образом, я не планирую создавать новую структуру, которая отделила бы меня от старших должностных лиц, подотчетных мне в настоящее время; скорее, я стремлюсь упростить и укрепить мои связи с ними
Por consiguiente, no tengo intención de crear una nueva estructura que me separe de los funcionarios superiores que actualmente me rinden cuentas, sino que deseo más bien facilitar
Это не то, к чему я стремилась, но просто так случилось.
No era mi intención, pero pasó.
Я стремился всего лишь вас развлечь. И ничего больше.
Mi intención sólo ha sido entretener, nada más.
Я стремилась увидеть тебя, когда поступила в университет.
Estaba desesperada por verte cuando fui a la universidad.
Результатов: 49, Время: 0.0546

Я стремлюсь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский