АЛЛАХ ХОЧЕТ - перевод на Немецком

Примеры использования Аллах хочет на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Аллах хочет обратиться к вам, а те, которые следуют за страстями,
Und Allah will eure Reue annehmen;
Аллах хочет наказать их этим в ближайшей жизни; души их изойдут,
Allah will sie damit ja nur im diesseitigen Leben strafen,
Аллах хочет их наказать этим в здешнем мире,
Allah will sie ja nur im Diesseits damit strafen,
Аллах хочет их наказать этим в здешнем мире,
ALLAH will sie damit im Diesseits nur peinigen und(will),
Аллах хочет удалить скверну от вас, семьи его дома
ALLAH will doch nur von euch das Unreine wegnehmen- Ah-lalbait!-
Аллах хочет только наказать их детьми и имуществом в этом мире и сделать так,
ALLAH will sie damit im diesseitigen Leben doch nur peinigen und(will),
Аллах хочет только наказать их таким образом в этом мире[
ALLAH will sie damit im Diesseits nur peinigen und(will),
Аллах хочет удалить скверну от вас,
Allah will gewiß nur den Makel von euch entfernen,
Аллах хочет разъяснить вам и вести вас по обычаям тех,
Gott will es euch deutlich machen
Аллах хочет обратить вас к повиновению Ему.
Und Allah will Sich in Gnade zu euch kehren;
Аллах хочет для вас облегчения, а не хочет затруднения для вас,
Allah will für euch Erleichterung; Er will für euch nicht Erschwernis,-
А если бы Аллах хотел, Он дал бы им власть над вами,
Und hätte ALLAH es gewollt, hätte ER sie gegen euch aufgebracht,
сражаться с их народом. А если бы Аллах хотел, Он дал бы им власть над вами,
Leute zu kämpfen- und wenn Gott gewollt hätte, hätte Er ihnen Gewalt über euch verliehen,
то знай, что Аллах хочет поразить их за некоторые их грехи.
so wisse, daß Allah sie für einen Teil ihrer Sünden treffen will.
то знай, что Аллах хочет поразить их за некоторые их грехи.
dann wisse, daß ALLAH ihnen nur wegen einiger Ihrer Verfehlungen vergelten will.
то знай, что Аллах хочет поразить их за некоторые их грехи.
so wisse, daß Gott sie wegen eines Teiles ihrer Sünden treffen will.
то знай, что Аллах хочет наказать их за некие грехи их, ибо, воистину, многие из людей- нечестивцы.
dann wisse, daß ALLAH ihnen nur wegen einiger Ihrer Verfehlungen vergelten will. Und viele von den Menschen sind gewiß Fasiq.
то знай, что Аллах хочет наказать их за некие грехи их, ибо, воистину, многие из людей- нечестивцы.
so wisse, daß Allah sie für einen Teil ihrer Sünden treffen will. Viele von den Menschen sind fürwahr Frevler.
то знай, что Аллах хочет наказать их за некие грехи их, ибо, воистину, многие из людей- нечестивцы.
so wisse, daß Gott sie wegen eines Teiles ihrer Sünden treffen will. Und gewiß sind viele von den Menschen Frevler.
Аллах вам хочет облегчить( земное бремя),- Ведь сотворен был слабым человек.
Allah will eure Bürde erleichtern; denn der Mensch ist schwach erschaffen.
Результатов: 291, Время: 0.0338

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий