БЕРЕТ - перевод на Немецком

nehmen
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
nimmt
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
Beret
берет
holt
взять
позвать
сходить
купить
забрать
принести
достать
вытащить
привести
найти
übernimmt
взять
захватить
заняться
принять
берем
применить
забрать
захватывают
завладеть
подменить
leiht sich
берут
schnappt sich
ran
близко
отвечает
берет трубку
возьму
добраться
подходи
достать
подобраться
nahm
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
genommen
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать

Примеры использования Берет на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тех, кто в друзья берет неверных вместо верных.
Die die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu Schutzherren nehmen.
Иоанн не берет во внимание эти группировки.
Johannes nimmt auf diese Gruppierungen keine Rücksicht.
Эта история берет начало в спаде 2001 года.
Die Geschichte nahm mit der Rezession im Jahr 2001 ihren Anfang.
Бог берет его армии.
Gott nimmt seine Armeen.
А я нет. Фелиция берет дело в свои руки.
Felicia nahm die Dinge in die eigenen Hände.
Дезире Де Лука берет черный петух перед сыном.
Desiree De Luca nimmt schwarzen Schwanz vor dem Sohn.
Я пытался ей дозвониться, но она не берет трубку.
Ich versuchte sie auch anzurufen, aber sie nahm nicht ab.
Тогда он берет его маленькой дочери компенсацию.
Dann nimmt er seine kleine Tochter kompensiert.
Он берет хлеб и идет домой.
Er nimmt das Brot und geht nach Hause.
SweetSinner Джеймс Дин берет Дана DeArmond над столешницей.
SweetSinner James Deen nimmt Dana DeArmond über Arbeitsplatte.
Конь берет биту в зубы.
Das Pferd nimmt mit den Zähnen einen Schläger.
Каждый берет по Интару.
Jeder nimmt eine Intar.
Он берет книгу и сразу же думает.
Er nimmt ein Buch und denkt sofort.
Он не всегда берет трубку.
Er nimmt nicht immer ab.
Простите, мистер Кросс не берет трубку.
Tut mir leid, Mr. Cross nimmt nicht ab.
Алек не берет трубку.
Alec nimmt nicht ab.
Вот почему он берет другой сэндвич.
Deswegen also nimmt er das andere Sandwich.
Это мать берет.
Das Mutter nimmt.
Он не берет трубку.
Er nimmt nicht ab.
L средство, эй, не берет это трудно.
Ich meine, hey, nimm's nicht so schwer.
Результатов: 377, Время: 0.1678

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий