БЕРЕТСЯ - перевод на Немецком

kommt
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
nehmen sie
возьмите
примите
берите
забирайте
убери
снимите
положи
держи
выньте
занять
übernommen
взять
захватить
заняться
принять
берем
применить
забрать
захватывают
завладеть
подменить
wird angenommen

Примеры использования Берется на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы когда-нибудь задумывались, откуда берется наша пища?
Habt ihr euch je gefragt, woher der Großteil eurer täglichen Nahrung stammt?
доктор уже не берется.
wollte der Arzt es nicht mehr machen.
откуда берется эта энергия.
woher diese Energie stammt.
откуда же все-таки оно берется.
wo genau sie herkommen.
Что такое нравственность, и откуда она берется?
Was ist Moral und woher stammt sie?
откуда берется моль в квартире, может грамотно подойти и к профилактике ее появления в жилище.
woher der Maulwurf in einer Wohnung kommt, kann sich kompetent der Prävention seines Erscheinungsbildes in einer Wohnung nähern.
Ты не знаешь, откуда он берется, или как работает, но это одно из таинств жизни,
Man weiß nicht, woher es kommt, oder was es geschaffen hat,
На 1 пакет борной кислоты( 20 граммов) берется 2 желтка или 1 желток+ картофельное пюре в объеме, как желток.
Nehmen Sie für ein Päckchen Borsäure(20 g) 2 Eigelb oder 1 Eigelb+ Kartoffelpüree in einem Volumen wie Eigelb.
Для этого берется обычный столовый уксус 9%- й концентрации
Nehmen Sie dazu die übliche 9% ige Tischessig-Konzentration und verdünnt mit Wasser im Verhältnis 1:
Чтобы понять, откуда берется моль на кухне( пищевая),
Um zu verstehen, woher der Maulwurf in der Küche kommt(Essen), sollten Sie daran denken,
Тогда будут двое на поле: один берется, а другой оставляется;
Dann werden zwei auf dem Felde sein; einer wird angenommen, und der andere wird verlassen werden..
Откуда берется такое чудовищное недопонимание между украинцами
Woher kommt ein solch ungeheures Unverständnis zwischen Ukrainern
Чтобы вывести насекомых таким способом, берется простая пиалка,
Um Insekten auf diese Weise zu entfernen, nehmen Sie einen einfachen Stift,
Просто берется обычный нашатырь,
Nehmen Sie einfach den üblichen Lachs,
откуда она берется.
aber ich weiß nicht, woher sie kommt.
начинают ломать голову над тем, откуда берется эта моль.
der Küche gesehen haben, zu rätseln, woher dieser Maulwurf kommt.
откуда она берется.
und ich weiß nicht, woher es kommt.
Берется что-то настолько хорошее,
Sie nehmen etwas, das so gut ist
В 1944 году канадская компания Seagram берется за производство рома под именем Captain Morgan Rum Company.
Begann Seagram mit der Produktion von Rum unter dem Namen Captain Morgan Rum Company.
Если мне задают вопросы о том, откуда берется пространство, мне приходится отвечать,
Wenn ich gefragt werde, wie Raum entsteht, habe ich einfach zu sagen,
Результатов: 76, Время: 0.1013

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий