БОЛЬШАЯ РАЗНИЦА - перевод на Немецком

großer Unterschied
großen Unterschied
große Unterschied
gewaltiger Unterschied
riesiger Unterschied

Примеры использования Большая разница на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Корр.: Москва днем иночью- большая разница?
Korrespondent: Moskau amTage undMoskau beiNacht- gibt esdaeinen großen Unterschied?
итальянской грамматикой есть большая разница.
der italienischen Grammatik besteht ein großer Unterschied.
Между инсайдерскими сплетнями и слухом, облетевшем весь мир, большая разница.
Es ist ein großer Unterschied, ob spekuliert wird oder Gerüchte um die Welt gehen.
Между этими двумя понятиями существует большая разница.
Zwischen beiden besteht ein großer Unterschied.
Между адаптацией и маскировкой есть большая разница.
Es ist ein großer Unterschied zwischen Anpassung und Verstellung.
Бродвей или театр алкоголиков- большая разница.
Broadway, Topeka Playhouse-- ein großer Unterschied.
Это большая разница.
Das ist ein gewaltiger Unterschied.
Опять же, довольно большая разница.
Wieder ziemlich große Unterschiede.
Большая разница между подумать и сделать.
Es besteht ein großer Unterschied dazwischen, darüber nachzudenken und es tatsächlich zu tun.
Это большая разница.
Das ist eine riesen Unterschied.
Это большая разница.
Das ist ein ziemlicher Unterschied.
Есть большая разница между задачей и двигательной системой.
Und es gibt eine große Diskrepanz zwischen der Aufgabe und dem Bewegungssystem.
Это большая разница. Трэвису 19!
Das ist ein Riesenunterschied, Travis ist 19!
Материал большая разница с подтверждением образца.
Das Material ist größer als beim Bestätigungsmuster.
Дин, есть большая разница между понятиями" умереть мучительной смертью" и" никогда не рождаться.
Es besteht ein großer Unterschied zwischen schrecklichem Tod und nie geboren zu sein, Dean.
Просто с моего места не такая уж большая разница между тем, кем я стал, и тем, кто ты уже есть.
Denn aus meiner Perspektive gibt es keinen großen Unterschied zwischen dem, was ich geworden bin, und was du schon bist.
Но есть большая разница между" больше детей в школе" и" больше детей в тюрьме.
Aber es gibt ein große Unterschied zwischen mehr Kinder in der Schule oder mehr Kinder im Gefängnis.
Проверьте полученную частотную кривую и частотную кривую и есть ли большая разница в частотной кривой,
Überprüfen Sie die empfangene Frequenzkurve und Frequenzkurve und ob es einen großen Unterschied in der Frequenzkurve gibt,
Но есть большая разница между низко- качественным результатом
Doch gibt es einen großen Unterschied zwischen einem Ergebnis der zweiten Wahl
Самым очевидным фактом в этих данных является большая разница в экономическом положении каст,
Was in den Daten am stärksten zutage tritt, ist der große Unterschied in der wirtschaftlichen Stellung von Kasten,
Результатов: 125, Время: 0.0385

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий