БРАЛ - перевод на Немецком

nahm
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
genommen
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
nimmt
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
nahmst
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
übernahm
взять
захватить
заняться
принять
берем
применить
забрать
захватывают
завладеть
подменить

Примеры использования Брал на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Как я могу передавать деньги, если я их не брал?
Wie kann ich Wettgelder weiterleiten, wenn ich keine nehme.
Я не заходил в номер и ничего не брал.
Ich bin nie dort hineingegangen und habe nichts genommen.
Если бы ты их брал, наверняка бы следил.
Wenn du mal einen nehmen würdest.
Кто брал твой грузовик?
Wer hatte deinen Truck?
Линней часто брал за основу первоначальные описания Эдвардса для научного наименования многочисленных видов птиц.
Linné nutzte Edwards oft erstmalige Beschreibungen als Grundlage für die wissenschaftliche Benennung zahlreicher Vogelarten.
Он брал меня с собой на охоту.
Er ging mit mir jagen.
Он последний брал эти бумаги.
Er war der letzte, der diese Akte ausgeliehen hat.
Я не брал никаких обязательств.
Ich hab' ihr nichts versprochen.
Ты брал велосипед?
Du hattest das Rad?
Кто брал мануал?
Wer hat das Handbuch?
Я брал рутбир с ланчем.
Ich hatte zu Mittag ein Rootbeer.
Он брал ее с собой повсюду. Он так сказал мне.
Er hatte es immer bei sich, das hat er mir gesagt.
Помимо этого, брал уроки рисования у художников Хосе Гутьерреса
Daneben nahm er Unterricht bei den Malern José Gutiérrez
Кто брал анализы?
Wer verabreicht die Tests?
Брал все, что хотел.
Er nahm sich alles, was er wollte.
Он брал этих молодых людей,
Er holte sich diese jungen Leute,
Даже брал уроки у олимпийцев, ничего не помогало.
Ich nahm sogar Unterricht von Olympioniken, nichts half.
Теперь нашел того, кто брал деньги Ленни.
weiß, wer Lennys Geld geklaut hat.
Людей не грабил никогда, не брал часы.
Hab nie brave Bürger bestohlen. Keine Uhr geklaut.
Вдвое лучше, чем то дерьмо, что бы брал.
Doppelt so gut wie der Scheiß, den du gekriegt hast.
Результатов: 130, Время: 0.2153

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий