БЫЛИ ЛЮДИ - перевод на Немецком

waren Leute
waren Menschen
es gab Leute
Männer sind
hatten Leute die
hatten die Menschen

Примеры использования Были люди на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Были люди и культуры в Греци прежде
Es gab Leute und Kulturen in Griechenland,
внутри Троянского коня были люди с копьями.
im trojanischen Pferd waren Leute mit Speeren.
У нас были люди, прыгающие вверх
Wir hatten Leute, die hoch und runter sprangen,
на который им было наплевать. Это были люди, управляющие серьезными компаниями.
ihn eigentlich gar nicht mochten. Dies waren Leute, die große Firmen leiteten.
У нас были люди, кто делал оригами,
Wir hatten die Menschen, die es gebastelt hatten,
кто-то делает это нарочно, но были люди, которые буквально говорили:" Ну
es irgendjemand mit Absicht macht, aber es gibt Leute, die nur darüber reden,
И опять были люди, которые смеялись надо мной
Und wiederum gab es Leute, die mich auslachten und sagten:"Bist du verrückt,
Тебе никогда не было любопытно, какими бы были люди, если бы они произошли от ящериц, а не от млекопитающих?
Hast du dich je gefragt, wie anders Menschen wären,… wenn sie von Echsen anstatt von Säugetieren abstammen würden?
Война названа Франко- индейской, потому что это были люди против которых боролась Британия.
Natürlich waren manche Indianer auch auf der britischen Seite, aber der Krieg heißt Franzosen und Indianerkrieg, weil das die Leute waren die gegen die Engländer gekämpft haben.
Поэтому нам приходится реструктуризироваться, с тем, чтобы у нас были люди, которые будут работать с сверхсекретными материалами ну
Wir müssen also umstrukturieren, damit wir Leute bekommen, die sich mit den Angelegenheiten von höchster nationaler Sicherheit beschäftigen
За моим столиком были люди, которые считали, что это фантастическое вино.
Es waren Leute an meinem Tisch, die fanden er war, sagen wir, fantastisch.
В нашем 75- летнем исследовании самыми счастливыми участниками на пенсии были люди, которые активно делали из коллег по работе товарищей по играм.
Die Menschen unserer 75-jährigen Studie, die die glücklichsten Rentner waren, waren die Menschen, die Arbeitskollegen aktiv durch neue Freunde ersetzt haben.
Злоупотребление алкоголем, не нова, там были люди с проблемой питья в течение многих лет.
Der Missbrauch von Alkohol ist nicht neu, es haben Menschen mit Alkohol-Problem seit vielen Jahren.
Что касается эмоций, были люди, которые посылали Рождественские открытки своим родным с небольшими посланиями.
Von der emotionalen Seite gesehen gibt es Menschen, die Postkarten und Weihnachtskarten versendet haben, an ihre Familien inklusive kleiner Nachrichten.
Но с тех пор были люди, которые жили в контакте с планами, находящимися над разумом- с верхним разумом,
Seither hat es Menschen gegeben, die tatsächlich mit den Ebenen über dem Mental in Berührung waren- mit dem höheren Mental,
Теперь интересные реакции были люди( люди,
Nun ist die interessante Reaktionen waren die Menschen(Menschen, die ohnehin wissen,),
и чтобы собраны были люди поздним утром.
den Tag des Festes(gelegt),">und veranlasse, daß sich die Leute bereits am Vormittag versammeln.
который делал мерзости: в нем были люди злые, развратные.
Gewiß, sie waren Leute der Schlechtigkeit, Fasiq.
в моей исследовательской группе были люди, которые работали над ним три десятилетия, посвятив свои карьеры одной машине.
gerade als wir ihn starteten. Es gab Leute in meiner Gruppe, die daran schon gearbeitet haben, und das 30 Jahre, ihre ganze Karriere an einer Maschine.
У нас было два типа людей. У нас были люди, кто делал оригами,
Und wir hatten zwei Arten von Menschen. Wir hatten die Menschen, die es gebastelt hatten,
Результатов: 63, Время: 0.0577

Были люди на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий